Vozio se Fočak na raketi preko Foče (VARIJACIJA)

3

 

Vozio se Fočak
na raketi preko Foče

U Foči su gangsteri
opljačkali narod cijeli

Oj, fočanski gangsteru iz okoline Foče
Fočak njemu prigovara i pogovara

Vrati BMW i Mercedes
vrati vilu i tri stana

Vrati toranj od crkvice
plati svoje ljubavnice

Vrati druga dragovoljcu
daj spomenik palom borcu

Oj,  fočanski gangsteri iz okolnije sela
Fočak njima prigovara i pogovara
ili ćete se predati
ili ću vam zapjevati

A gangsteri popadaše
i ovako povikaše
nemoj pjevat’, Fočak stari
vratit ćemo što smo krali

Uzmi BMW i Mercedes
uzmi vilu s pet čuvara
uzmi firme i tvornice
ljubi naše ljubavnice
ali šuti, Fočak stari
da te ne bi upucali

I od tada Fočak šuti
a gangsteri nisu ljuti
i od tada ljubav vlada
ulicama moje Foče

Ulicama moje Foče
sve od tada ljubav vlada
(VARIJACIJA)

Svaka sličnost sa Fočom (ni)je (zlo)NAMJERNA.

23

28

priredio:Kenan Sarač
fotografije:internet/screenshot
design:Kenan Sarač
oprema teksta:focanskidani

Advertisements

Ne, ne može tebe svako ni razumjeti

Ne, ne može tebe svako ni razumjeti

Zato…
jer ti pišeš o genocidu,
pišeš o stradanju bošnjaka,
pišeš o zločincima,
pišeš o masovnim grobnicama…

Ne, ne može tebe svako ni razumjeti
jer pišeš o Foči,
pišeš o kući,
o donacijama i uhljebima,
pišeš o nepravdi…

Ne, ne može tebe svako ni razumjeti
Zato…
jer im nisi po volji,
nisi poltron,
jer su oni bolji,
nisi podoban…

Ne, ne može tebe svako ni razumjeti

Kenan Sarač (2018.)

Ne, ne može tebe svako ni razumjeti

 

Kenan Sarač

design:Kenan Sarač

 

HADŽIĆI : KAD BI DRINA OČI IMALA (promocija knjige “PJESME I PRIČE INATA I PRKOSA” Nisvete Skejović)

KAD BI DRINA OČI IMALA _ 003
Inatom i prkosom se brani Domovina.
“Budućnost ne smije dati zaboravu prošlost.
Domovina se voli i kroz pjesmu i kroz priču
ma koliko teška bila i pjesma i priča.
Domovina je jedna i rezervne nemamo.” – istakla je Nisveta Skejović.

KAD BI DRINA OČI IMALA _ 002

U petak, 27. aprila 2018. godine, sa početkom u 19. časova, u multimedijalnoj sali Općine Hadžići održana je  promocija druge knjige fočanske poetese Nisvete Skejović – “PJESME I PRIČE INATA I PRKOSA”.

KAD BI DRINA OČI IMALA _ 004

Poetesa kroz stihove i prozu govori uglavnom o stradanju naroda Foče i Podrinja općenito, ali i ostalih gradova i mjesta u Bosni i Hercegovini, o Igmanu, Prijedoru, Tuzlanskoj mladosti, o braniteljima i herojima Bosne i Hercegovine…

KAD BI DRINA OČI IMALA _ 005

 

priredio:Kenan Sarač
fotografije:internet/screenshot
design:Kenan Sarač
oprema teksta:focanskidani

Oni vazda guslaju

Oni vazda guslaju

Posla mi jaran
Pjesmu
Preko haber kutije
I stiže ona brzo
Ekspresno

A ja odlučih
Podijeliti je
Sa vama
I evo je sad pred vama

Znaš one školske priredbe
U osnovnoj
Na Brodu u restoranu
Pjevamo partizanske
A po završetku guslarsko veče
Uvijek bilo
Samo, nismo kontali

Eto vazda se
Guslalo
A mi k'o blećci bili…
I ostali…
Blećci bili…
Blećci ostali…

Kenan Sarač

 

priredio:Kenan Sarač
fotografije:internet/screenshot
design:Kenan Sarač
oprema teksta:focanskidani

Neki drugi…

 

Neki drugi…

U zločinačkom pohodu neki neljudi porušiše Kafe “Bor”
Ostao je dječiji vrtić preko puta
Nema više ni dudova što krasiše baštu Kafe “Bora”
U maju još uvijek zriju fočanske trešnje
ali te trešnje sada kradu neka druga djeca

Moja komšinica Mervana divno opisa Dječiji vrtić
Kroz maglu još trepere uspomene
Vožnja ponijem, autići, stoni tenis…
a u Vrtiću danas igraju se druga djeca…

Nema više ni Deove džamije,
ne prepoznajem ni sokake, ni mahale
Ni moj grad nije više što je bio…
U njemu su neki drugi…

Kenan Sarač

Neki drugi... _ 002

priredio:Kenan Sarač
fotografija:internet/screenshot
design:Kenan Sarač
oprema teksta:focanskidani

[izlog knjige] PJESME I PRIČE INATA I PRKOSA

Pjesme i priče inata i prkosa _ 010

Iz štampe je izašla druga knjiga fočanske poetese Nisvete Skejović. Knjiga PJESME I PRIČE INATA I PRKOSA.

– Ovu zbirku posvećujem svima nama, svima koji rastu i svima koji će tek da dođu na ovaj svijet i svojim okicama ugledaju najljepšu Domovinu. Najljepšu zemlju na svijetu, u kojoj se treba roditi i koju treba znati voljeti. Nadam se da će ova zbirka biti primjer generacijama koje dolaze, generacijama koje mi moramo naučiti da vole svoju jednu i jedinu Domovinu. Ovdje se treba roditi, rasti i živjeti da bi znao šta je Bosna i Hercegovina i koliko ona opasana svim ljepotama vrijedi. Nema na svijetu rezervne Bosne i Hercegovine. Jedna je i jedina! Naša i najljepša. Zapamtite! Svi Vi koji pročitate ovo moje djelo morate da znate, da je moja želja jedna i jedina. Moja želja je da Vi, nadolazećim generacijama prenosite, pričate i potrudite se da zlo, koje se nama dogodilo nikada ne ode u zaborav i da naša djeca, naši unuci ne rastu u zabludi. Neka se pamti! Neka se priča! Neka se zna! Porobiti’ Bošnjaka, ne može niko. Ako znamo i ako ne damo zaboravu genocid koji je izvršen nad nama! Neće se ni ponoviti. Otvorimo oči! Ne spavajmo! Zlo nikada ne miruje i mi moramo biti budni… “Budućnost ne smije zaboraviti prošlost”! – kazuje Nisveta Skejović.

Pjesme i priče inata i prkosa _ 007

 

ZORA “APRILSKA”

Kad zarudi, zora aprilska.
Kad ti talas, sunašce obasja.
Vjetrić grane, pokraj tebe vije.
Zamirišu’ kaldrne, i đul avlije.

Kad talasaš, po sred grada.
S desne strane, Ćehotina hita.
Hita’ hita, da se s tobom pita
u zagrljaj tvoj, da sama ne skita.

Oko vas su kuće, niske bisera.
Djevojke i momci, fočanskih avlija.
Što no tužnom pjesmom, sa sabaha krenu
haj dvije su se vode, aman’ aman prigrlile.

Prigrlile’ aman, na sred grada.
Pa odnijele i stara i mlada…
Što no dušman, posla u aprilu.
U aprilu’ sve, na tešku silu…

Moje oči, boje Drine.
Još mi suzom april miju.
Dal’ će ikad, moći stati!?
Il’ ću tako, ja nestati…

 

Pjesme i priče inata i prkosa _ 008

DVIJE RIJEKE I MOJ GRAD

Ima jedan mali grad
mome srcu, mnogo drag
Mali grad, na rijeke dvije
mome srcu, najmilije.

Lijep je gradić, a lijepe i rijeke.
Kakve tuge, kakve štete
što nam srca, tamo ne polete.
U srcima s tugom, u duši sa sjetom
odlutasmo’ odlutasmo svijetom.

Tihi žubor, u srcu mi teče
rijeka Drina, Ćehotini reče.
Na sred grada, mi se ljubimo
naše ljude, hajde da združimo.

Volimo se, ljubimo se mila
Ćehotino’ ti si tiha bila.
Ja sam bučna, pa ću ti pomoći
da vratimo, naše ljude Foči.

Oni tužni’ svijetom nam hode
zavičajne’ oni brige brode.
Ćehotino’ i ti budi bućna
pa prođimo, kroz vremena mučna.

Ćehotina’ Drini tiho zbori.
Pomozi mi’ Drino plahovita.
Pomozi mi’ Drino valovita.
Sačuvajmo poljem, zasijana žita.

Nemoj Drino, više da ih plaviš.
Uljepšaj ih, i žuborom hvali.
Nek se žito, kraj nas dvije žanje
nek se oree, pjesme zavičajne.

Rijeke gdje se ljube, tu ljubavi ima.
Sama riječ me vuče, a u srcu zima…

Pjesme i priče inata i prkosa _ 009

MOST STRADANJA

Riječi’ kao nasilje, tišinu lome.
Na svijet moj, bolne se stušte.
Probadaju me sjećanja…!
Zar’ ne razumiješ, moj druže?

Eh’ Drino moja…!
Sve što sam željela…
Sve’ što mi je ikada trebalo.
U talasu tvome, bolno je nestalo.

Riječi’ su nepotrebne…
One’ samo naštetiti mogu.
Riječi nose, lažna obećanja
a ona čekaju, čekaju i bole.

Osjećanja su jaka, riječi nepotrebne.
Sjećanja’ ostaju i jako bole.
Riječi su, besmislene…
Pamti’ pamti i ne zaboravi rode!

 

Pjesme i priče inata i prkosa _ 005

Općina Hadžići, 2018., 124 stranice, 25 cm.

_ _ _ _ _

Pjesme i priče inata i prkosa _ 006

Nisveta Skejović
Rođena u Foči, 1957.  god.  U Sarajevo došla 1977. god. Rat provela u sarajevskom logoru sa svojom porodicom. Srcem i dušom vezana za Drinu i Foču. A skoro svaka pjesma je posvećena Drini i gradovima niz Drinu…

 

 

 

 

priredio:Kenan Sarač
fotografija:internet/screenshot
design:Kenan Sarač
oprema teksta:focanskidani

Ti u snovima što živiš

Ti u snovima što živiš

Zašto u snu živiš?
Ti u snovima što živiš –
– probudi se
Snove potopi u Ćehotini
Suzom zalij Drinu,
I tu na sastavcima,
pola snova baci u Ćehotinu,
pola snova baci u Drinu,
Baci snove u rijeku,
Nek sjećanja poteku…
Vrati ljubavi stare,
I poznaninike,
I znane I ne znane,
Što kroz život prođoše,
Baci snove niz rijeku,
U snovima samo još žive romantici.
Kenan Sarač, 2014.

Ti u snovima što živiš

*******

Kenan Sarač : Volio bih da sam pjesnik…
https://focanskidani.wordpress.com/2015/09/15/kenan-sarac-volio-bih-da-sam-pjesnik/

DEHIDRIRALI SMO…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/23/dehidrirali-smo/

STRANAC U RODNOM GRADU
https://focanskidani.wordpress.com/2017/04/18/stranac-u-rodnom-gradu/

Najlakše je hojrat i fakin biti sine
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/04/najlakse-je-hojrat-i-fakin-biti-sine/

…i ne tako obična pjesma o FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/19/i-ne-tako-obicna-pjesma-o-foci/

Ti si moje čuđenje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/12/ti-si-moje-cudenje/

Putniku Namjerniku : KAD U FOČU DOĐEŠ
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/05/putniku-namjerniku-kad-u-focu-dodes/

Zeznuta sam ti ja
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/zeznuta-sam-ti-ja/

Jesmo li sretniji??? – Jesmo li pametniji???
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/jesmo-li-sretniji-jesmo-li-pametniji/

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/17/ruzo-moja-s-cehotinsko-drinskih-perivoja-bas-bas-te-srce-voljet-mora/

Ove noći – dok čekam kad će zora doći
https://focanskidani.wordpress.com/2017/06/10/ove-noci-dok-cekam-kad-ce-zora-doci/

I TO ĆE PROĆI!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/21/i-to-ce-proci/

NAMA GA STALNO KROJE : MI GA NOSIMO KAKO NAM GA SKROJE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/nama-ga-stalno-kroje-mi-ga-nosimo-kako-nam-ga-skroje/

eh,kad bi ćiro ponovo kren'o
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/25/ehkad-bi-ciro-ponovo-kreno/

izbjeglica si mogao biti i ti (FOTO)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/20/izbjeglica-si-mogao-biti-i-ti-foto/

GLINENI GOLUBOVI SA DRINE
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/14/glineni-golubovi-sa-drine/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/11/17/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija 2)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/31/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota-varijacija-2/

KRATKA PJESMA – PODUGAČKA NASLOVA! DA L’ SI DRINA?-ZNAM – DA JESI!DA L’ SI ČILI?-ZNAM – DA NISI!
https://focanskidani.wordpress.com/2016/03/23/kratka-pjesma-podugacka-naslova-da-l-si-drina-znam-da-jesida-l-si-cili-znam-da-nisi/

PROTJERANI,PROTJERANI
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/19/protjeraniprotjerani/

Kenan Sarač : U ovom gradu…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/13/kenan-sarac-u-ovom-gradu/

U Foči nikad nije postavljeno spomen obilježje!!!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/09/genocid-u-foci-1992-25-godina-poslije/

CVIJEĆE I CVJEĆKE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/cvijece-i-cvijecke/

MOREBIT, MOREBIT…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/08/morebit-morebit/

Fočanska sjeta

Film Heimweh – Nostalgija Fočaka Ervina Tahirovića sa bečkom adresom _ 010

Fočanska sjeta

Izlije se tako u proljeće rano
sjeta neka kao Ćelovina velika
u Drini se škobalji mrijeste
u Šukovcu behar miriše
a nas tamo nema više…

Drina plaho nabujale vale nosi
Ćehotinu toplu u zagrljaj njiše
a nas tamo nema više…

izviri tada čežnja draga
kao žara ispod snijega
žari sjećanja i duše
jer nas tamo nema više

otrgne se suza jedna
što je u prošlosti
ostala skamenjena
proljeće u našoj Foči
opet će  doći

Na Zabrani će se snjeg otopiti
i laste će gnijezdo sviti
samo nas tamo neće biti…

Mervana Gogalija, mart 2018.

*************

Mervana Gogalija : BAŠ IZ FOČE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/01/25/mervana-gogalija-bas-iz-foce/

Mervana Gogalija : Maslačak
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/30/mervana-gogalija-maslacak/

Fočanske priče : EVO ME OPET
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/24/focanske-price-evo-me-opet/

Dušama nevinim
https://focanskidani.wordpress.com/2017/08/08/dusama-nevinim/

Dunjaluk (dun'ja)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/23/dunjaluk-dunja/

Mervana Gogalija : Ratno nagovaranje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/01/mervana-gogalija-ratno-nagovaranje/

Mervana Gogalija : Proljetna sjeta
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/14/mervana-gogalija-proljetna-sjeta/

IDENTIFIKACIJA
https://focanskidani.wordpress.com/2016/08/06/identifikacija/

Nedžad IBRIŠIMOVIĆ : Gdje je Bosna?

Gdje je Bosna?
Bosna je u Bosni i Hercegovini.
Gdje je Bosna i Hercegovina?
Bosna i Hercegovina je na Balkanu.
Gdje je Balkan?
Balkan je u Evropi.
Gdje je Evropa?
Evropa je na zemaljskoj kugli.
Gdje je zemaljska kugla?
Zemaljska kugla je u Sunčevom sistemu.
Gdje je Sunčev sistem?
Sunčev sistem je u galaksiji Mliječni put.
Gdje je galaksija Mliječni put?
Galaksija Mliječni put je u kosmosu.
Gdje je kosmos?
Kosmos je u Niučemu.
Gdje je Niučemu?
Niučemu je u Svemu.
Gdje je Sve?
Sve je ispod Arša.
Šta je Arš?
Arš je Božije prijestolje.
[Nedžad IBRIŠIMOVIĆ: HOROZ (Basna)]

Gdje je Bosna

Slike profesora Cakija iz 1991.godine _ 004

 

 

 

Nedžad IBRIŠIMOVIĆ: HOROZ
(Basna)
Gdje sam ja?
Ja sam u selu Popovići.
Gdje je selo Popovići?
Selo Popovići je ponad Ilijaša.
Gdje je Ilijaš?
Ilijaš je u Sarajevskom kantonu.
Gdje je Sarajevski kanton?
Sarajevski kanton je u Federaciji.
Gdje je Federacija?
Federacija je u Bosni.
Gdje je Bosna?
Bosna je u Bosni i Hercegovini.
Gdje je Bosna i Hercegovina?
Bosna i Hercegovina je na Balkanu.
Gdje je Balkan?
Balkan je u Evropi.
Gdje je Evropa?
Evropa je na zemaljskoj kugli.
Gdje je zemaljska kugla?
Zemaljska kugla je u Sunčevom sistemu.
Gdje je Sunčev sistem?
Sunčev sistem je u galaksiji Mliječni put.
Gdje je galaksija Mliječni put?
Galaksija Mliječni put je u kosmosu.
Gdje je kosmos?
Kosmos je u Niučemu.
Gdje je Niučemu?
Niučemu je u Svemu.
Gdje je Sve?
Sve je ispod Arša.
Šta je Arš?
Arš je Božije prijestolje.

Nedžad Ibrišimović (20. oktobar 1940., Sarajevo – 15. septembar 2011., Sarajevo)

Slike profesora Cakija iz 1991.godine _ 005

priredio:Kenan Sarač
design:Kenan Sarač
fotografije: flickr ekranportal13/fb PutnikNamjernik/internet/screenshot
oprema teksta:focanskidani

MOŽE LI INSAN DA ZABORAVI VATAN?

Foča IMG_3439

Hej Vatan

Onog sahata kad nam oči
ovaj svijet ugledaše.
Zbog rastanka sa izvorom
bolnom suzom proplakaše.

Taj plač dječiji što se čuje
glas je naja, što kazuje.
Tužnu pjesmu svaki dan.
Hej Vatan! Hej Vatan!

Gdje ostaše oni časni
kad nas ovdje nije bilo.
Da ne boli taj rastanak
ne bi srce krvarilo
k'o glas naja, noć i dan.

Što nam budi uspomene.
Što nas zove u sjećanja.
Pa nam ovdje stanka nema
i to znamo bez učenja
čežnja su nam, java san.
Hej Vatan! Hej Vatan!

Domovina naša nije.
Dunjaluku ovaj jad.
Putnici smo u prolazu.
Pod vječite, staće hlad.

Mi plačemo kad volimo
i u dovi dok molimo.
Dušom zbori svaki dan.
Hej Vatan! Hej Vatan!

Pod kopita naših konja
Džennet svoje rijeke lije.
Žedni jure konjanici
mjestu gdje se i smrt pije.

Ovo nije brate san.
Hej Vatan! Hej Vatan!
Budno čuvaj svoj iman.
Hej Vatan! Hej Vatan!

Foča  - Aladža _ IMG_3438.jpg

Foča, Aladža džamija, 2018..jpg

vatan _ IMG_3435

 

VIDEO: HEJ VATAN, ilahija

IMG_3443

Pozdrav iz Foče 1913. _ 002

Pozdrav iz Foče 1913. _ 004.jpg

Slike profesora Cakija iz 1991.godine _ 006

priredio:Kenan Sarač
design:Kenan Sarač
fotografije: flickr ekranportal13/fb PutnikNamjernik/internet/screenshot
oprema teksta:focanskidani

 

Mrzimo vas! – Ivan Goran Kovačić

Mrzimo vas! – Ivan Goran Kovačić

Mrzimo vas, hulje,
Mrzimo, krvnici,
Vi, pljačkaške rulje!
U majčinoj klici
Kunu vašu djecu utrobe svih žena
Ispod doma našeg, bombom porušena.

Skotovi i gmazi,
Što psičete zrakom,
Na krvavoj stazi,
Za mračnim oblakom
Dostić će vas, zmije, osvetnička strijela
Iznad naših brda, dolina i sela.

Kukavice, vrane,
Psi tušinskih kurva,
U dno naše rane
Bijes će da vas surva,
Od otrovâ njenih kosti će vam gnjiti,
Dok se ne nasiti, dok se ne nasiti.

Naše ljute guje
Kroz kost će vam gmizat,
Pobješnjele kuje
Crijeva će vam lizat,
Muhe zukavice i smrdljivi crvi
Osvetu će množit u crnoj vam krvi.

Srcem bismo jeli
Pogano vam meso,
Na lešine sjeli
I kliktali bijesno,
Smrdežima vašim punili bi pluća
Za pobjede nove, nova nadahnuća.

Ivan Goran Kovačić 1913. – 1943.

Ivan Goran Kovačić _ 004

*****************

Mrzimo vas! – Ivan Goran Kovačić
https://focanskidani.wordpress.com/2018/03/03/mrzimo-vas-ivan-goran-kovacic/

JAMA – Ivan Goran Kovačić
https://focanskidani.wordpress.com/2018/03/03/jama-ivan-goran-kovacic/

Ivan Goran Kovačić : O teško je četnik biti…
https://focanskidani.wordpress.com/2018/03/03/ivan-goran-kovacic-o-tesko-je-cetnik-biti/

Ivan Goran Kovačić:Smrt sa više verzija
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/02/ivan-goran-kovacicsmrt-sa-vise-verzija/

HISTORIJA FOČE : OSNOVNA ŠKOLA “IVAN GORAN KOVAČIĆ” (FOTO)
https://focanskidani.wordpress.com/2018/02/25/historija-foce-osnovna-skola-ivan-goran-kovacic-foto/

HISTORIJA FOČE : KATOLIČKA CRKVA U FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/23/historija-foce-katolicka-crkva-u-foci/

JAMA – Ivan Goran Kovačić

JAMA – Ivan Goran Kovačić
I
Krv je moje svjetlo i moja tama.
Blaženu noć su meni iskopali
Sa sretnim vidom iz očinjih jama;
Od kaplja dana bijesni oganj pali
Krvavu zjenu u mozgu, ko ranu.
Moje su oči zgasle na mome dlanu.
Sigurno još su treperile ptice
U njima, nebo blago se okrenu;
I ćutio sam, krvavo mi lice
Utonulo je s modrinom u zjenu;
Na dlanu oči zrakama se smiju
I moje suze ne mogu da liju.
Samo kroz prste kapale su kapi
Tople i guste, koje krvnik nađe
Još gorčom mukom duplja koje zjapi –
Da bodež u vrat zabode mi slađe:
A mene dragost ove krvi uze,
I ćutio sam kaplje kao suze.
Posljednje svjetlo prije strašne noći
Bio je bljesak munjevita noža,
I vrisak, bijel još i sad u sljepoći,
I bijela, bijela krvnikova koža;
Jer do pojasa svi su bili goli
I tako nagi oči su nam boli.
O bolno svjetlo, nikad tako jako
I oštro nikad nisi sinulo u zori,
U strijeli, ognju; i ko da sam plako
Vatrene suze s kojih duplje gori:
A kroz taj pako bljeskovi su pekli,
Vriskovi drugih mučenika sjekli.
Ne znam, koliko žar je bijesni trajo,
Kad grozne kvrge s duplja rasti stanu,
Ko kugle tvrde, i jedva sam stajo.
Tad spoznah skliske oči na svom dlanu
I rekoh: “Slijep sam, mila moja mati,
Kako ću tebe sada oplakati…”
A silno svjetlo, ko stotine zvona
Sa zvonika bijelih, u pameti
Ludoj sijevne: svjetlost sa Siona,
Divna svjetlost, svjetlost koja svijeti!
Svijetla ptico! Svijetlo drvo! Rijeko!
Mjeseče! Svjetlo ko majčino mlijeko!
Al ovu strašnu bol već nisam čeko:
Krvnik mi reče: “Zgnječi svoje oči!”
Obezumljen sam skoro preda nj kleko,
Kad grč mi šaku gustom sluzi smoči;
I više nisam ništa čuo, znao:
U bezdan kao u raku sam pao.
II
Mokraćom hladnom svijestili me. Ćuške
Dijelili, vatrom podigli me silom;
I svima redom probadali uške
Krvnici tupim i debelim šilom.
“Smijte se!” – ubod zapovijedi prati –
“Oboce svima pred krst ćemo dati!”
I grozan smijeh, cerekanje, grohot
Zamnije, ko da grohoću mrtvaci;
I same klače smete ludi hohot
Pa svaki bičem na žrtve se baci.
A mi smo dalje u smijanju dugu
Plakali, praznih duplja, mrtvu tugu.
Kada smo naglo, ko mrtvi, umukli
(Od straha valjda, što smo ipak živi),
U red za uške otekle nas vukli,
I nijemi bol na stranu sve nas privi;
(U muku čuli iz šume smo pticu);
Provlačili su kroz uške nam žicu.
I svaki tako, kada bi se mako,
Od bola strašna muklo bi zarežo.
“Šutite!” – rikne krvnik – “nije lako,
Al potrebno je, da tko ne bi bježo.”
I nitko od nas glavom da potrese
I drugom slijepcu ljuti bol nanese.
Krvožednike smiri žičan lokot
I umorni su u hlad bliski sjeli;
I začuo se vode mrzli klokot
U žarku grlu, i glasno su jeli,
Ko poslije teška posla; zatim stali
Jedan sa drugim da se grubo šali.
Zaboravili kao da su na nas:
Zijevali, vjetre puštali su glasne.
“Eh, jednu malu vidio sam danas…”
Dobaci netko, uz primjedbe masne.
I opet klokot hladna vina ili vode
Trgne slijepce – žica me probode.
III
U mome redu počela da ludi
Neka žena. Vikala je: “Gori!
Ljudi, gori! Kuća gori! Ljudi!”
A žica ljuto počela da pori
Nabreknute, grozne naše uši.
Na tla se žena ugušena sruši.
“Dupljaši! Ćore! Lubanje mrtvačke!
Sove! U duplja dat ćemo vam žere
Da progledate! Vi, ćorave mačke!”
Zareži pijan koljač kao zvijere
I slijepcu nožem odcijepi lice
Od uha, što se zaljulja vrh žice.
Urlik i teški topot slijepe žrtve
(Što bježeć kroz mrak uvis noge diže),
I brz trk za njom, sred tišine mrtve,
I tupi pad, kad lovca nož je stiže.
O, taj je spasen! – rekoh svojoj tami,
Ne opazivši da nas vode k jami.
Srce je muklo šupljom grudi tuklo;
Tad druga srca preko žice začuh.
Lupanje ludo naprijed nas je vuklo.
(Što srca skaču, kad u mraku plaču!)
I od te lupe progledah kroz rupe:
U jasnom sjaju misli mi se skupe.
I vidjeh opet, ko još ovog jutra,
Duboku jamu, juče iskopanu.
Napregnuh sluh da čujem, kad unutra
Uz tupi udar prve žrtve panu.
Oštrom svijesti odlučih da brojim:
Ja, pedeseti, što u redu stojim.
I čekao sam. Skupljao sam točne
Podatke: tko je već nestao straga,
Tko sprijeda – zbrajo, odbijo, dok počne
Udaranje, padovi. Sva snaga
Mozga u jasnoj svijesti se napregnu,
Da promjene mi pažnji ne izbjegnu.
Negdje je cvrčak pjevo; oblak pokri
Začas u letu sjenom cijelo polje.
Čuo sam, kako jedan krvnik mokri,
A drugi stao široko da kolje.
Sve mi to zasja u sluhu ko u vidu,
Sa bljeskom sunca na nožnome bridu.
IV
Kad prva žrtva počela da krklja,
Čuh meki udar, mesnata vreća
Padaše dugo. Znao sam: u grkljan
Dolazi prvi ubod, među pleća
Drugi, a ruka naglo žrtvu grune
U jamu, gdje će s drugima da trune.
Netko se mrtvo ispred mene složi
Il iza mene, riknuvši od straha,
A ja udarce silnom svijesti množih,
Odbijajući pale istog maha,
Mada sam svakog – što kriknu, zagrca –
Ćutio kao ugriz u dno srca.
Čovjek iz jame jeco je ko dijete,
Tek priklan; cikto jezivo mu glasak.
Strepih da račun moj se ne pomete.
Tad buknu u dnu bezdna bombe prasak.
Tlo se zaljulja. Klonuće me svlada.
Nestala u spas posljednja mi nada.
Al silna svijest pažnjom me opsjednu:
U sluh se živci, krv, meso i koža
Napregli. Zbrojih trideset i jednu
Žrtvu; šezdeset i dva boda noža.
Slušo sam udar, kojom snagom pada,
I meni opet vratila se nada.
Na jauk iz bezdna sada nova prasne
Bomba uz tutanj. I mrtva tjelesa
Padahu sad uz pljuske manje glasne,
Kao u vodu, povrh kaše mesa.
Uto oćutjeh da po krvi kližem.
Protrnuh: evo, i ja k jami stižem!
V
– O vidio sam, vidio sve bolje,
Ko da su natrag stavljene mi oči:
I bijelu kožu, i nož koji kolje,
I žrtve (kao jagnjad, što se koči
Časkom pred klanje, al u redu bliže
Korak po korak mirno k nožu stiže).
Bez prekidanja red se dalje mico
– Ko da na čelu netko nešto dijeli –
Nit je tko viko, trzo se, narico;
Na žezi strašnoj tiho su nas želi
Ko mrtvo klasje koje jedva šušti.
(To se čula krv, što iz grla pljušti).
Korak po korak pošli smo; stali opet;
Krljanje, udar, pad i opet korak.
Začuh zvuk jače. Ukočene, ko propet,
Stadoh: Na usni tuđe krvi gorak
Okus oćutjeh. Sad sam bio treći,
Što jamu čeka u redu stojeći.
Strašna mi tama, od sljepoće gora,
Sav um pomuti i na čula leže,
I za njom svjeltost ko stotine zora:
Iskro! Strijelo! Plamene! Sniježe!
Silno svjetlo bez ijedne sjene,
Ko oštar ubod igle usred zjene.
Drug se preda mnom natrag k meni nago,
Kao od grča; onda je zastenjo,
Naprijed posrne, uzdahnuo blago –
I tihi uzdah s krkljanjem mu jenjo.
Surva se, pljusnu kao riba. Zine
Preda mnom prostor bezdane praznine.
Sve pamtim: naprijed zaljuljah se, natrag,
Bez ravnovjesja – kao da sam stao
Jezive neke provalije na prag,
A iza mene drugi ponor zjao.
Bijela strijela u prsi mi sinu,
Crna me šinu s pleći. U dubinu.
VI
U bezdnu uma jeza me okrijepi.
Osjetih hladno truplo, gdje me tišti,
Hladnost smrti da mi tijelo lijepi.
Strah sviješću sinu: Neka žena vrišti!
U jami sam – tom ždrijelu našeg mesa;
Ko mrtve ribe studena tjelesa.
Ležim na lešu: kupu hladetine,
Mlohave, sluzne, što u krvi kisne,
I spas sa jezom iz leda me vine:
Svijest munjom blisne, kada žena vrisne.
Okrenuh se, u groznici tad k vrisku
Pružih ruku: napipah ranu sklisku.
I prvi puta sva životna snaga
Nad leševima stala da se skuplja;
Na vrisak skrenuh ruku, i u duplja
Lubanje zaboh prste; tijela naga
Ko da su sva zavrištala u jami –
Sav pako jeknu jezivo u tami.
Bomba će pasti! Užasnuh se prvo;
U grču strašnu zgrabih rukom niže.
Zakoljak nađoh grozan. Leš se rvo
Sa mnom i na me počeo da kliže.
Krkljo mu grkljan u krvavoj rani;
Korake začuh i glasove vani.
O bože moj, zagrlila me žena
Sad zagrljajem druge svoje smrti:
Kako joj koža lica nagrbljena…
Starice! Bako! I uzeh joj trti
Koščate ruke, i žarko ih ljubih.
Činilo mi se: mrtvu majku ubih.
Čuo sam, kako umirući stenje,
I poželio ludo da oživi.
Sve leševe tad molih oproštenje.
Oćutjeh tvrdu usnu, gdje se krivi –
Obeznanih se. Kad sam opet skido
Mrak nesvijesti, još sam gorko rido.
VII
Ušutjeh. Sam sam međ truplima lednim,
A studen smrti na leđa mi sjela,
Na udove. U ledu mrtvih žednim
Vatrama nepca, jezika i ždrijela.
Led smrti šuti. U njem pako gori.
A nigdje vriska da samoća ori.
Taj grozni teret, što na meni leži,
Ni smrtnim ledom neće da priušti
Hladnoću grla; a biva sve teži;
Odjednom skoro viknuh: voda pljušti!
Čujem gdje s vrha po truplima teče;
Ah, studen mlaz! – al peče, peče, peče!
Po goloj koži, po leđnome jarku,
Niz trbuh, prsa, slabine i bute
Potočić studen pali vatru žarku,
Dube u mesu kanaliće ljute.
I kad na usnu mlazić žarki kapno,
Opaljen jezik kusnu živo vapno!
Puna je jama: na lešine liju
Vapno da živim strvine ne smrde.
O hvala im, nas mrtve sada griju
Plamenom svoje samilosti… Tvrde
Leševe ćutim: trzaju se goli,
Ko mrtve ribe, kad ih kuhar soli.
Taj zadnji trzaj umirućeg živca,
Taj čudni drhtaj, na kojem sam plivo,
Učini da sam blagosiljo krivca:
O gle! još truplo kraj mene je živo –
To starica me hladnom rukom gladi,
Jer zna da moji ne prestaše jadi!
VIII
Kada se mrtvi val života stišo,
Korake začuh ko daleku jeku:
Netko je jamu par puta obišo;
I nasta mir, ko mir u mrtvu vijeku.
Pomakoh nogu, stegnuh lakta oba –
Ko grobar, kad se izvlači iz groba.
Zaprepastih se: leševi se miču,
Kližu nada me, polako se ruše –
Smiju se, plaču, hropoću i viču,
Pružaju ruke i bijesno me guše…
Osjećah nokte, stražnjice, bokove,
Trbuhe, usta, što me živa love.
Prestravljen stadoh. Stadoše i oni.
Sad je težina manja. Mrtva noga
Pala mi preko ramena. Ne goni
Nitko me više! – Od penjanja moga
Ruše se mrtvi! – rekoh sebi; – To se
O vratu tvome splele ženske kose.
Prostrujo hladan zrak na moja usta
Kroz sloj leševa: izlazu sam blizu!
I srknuh utopljenički: krv gusta
Kroz nosnice u grlo oštro briznu.
Smijo sam se – al da me netko tako
Nakreveljena vidje, taj bi plako
Il bi od straha sledio se, nijem
Pred tom rugobom. Jer, što da se tješim:
Odsad će ljudi mislit da se smijem
Kad plačem, i da plačem kad se smiješim.
Ta prazna duplja, gnijezda grozne tame,
Sjećat će svijet na crno ždrijelo jame.
I sama sebe osjećo sam krivim,
Što ostavljam u bezdnu te mrtvace,
Jer zrak je ovaj živ… a ja ne živim…
I čekah da me opet natrag bace.
Al rana živim bolom: živ si! reče,
Sabrah se. Vlaga! S njom se spušta veče.
IX
O nikad nisam očekivo tamu
S tolikom čežnjom. Pazi! rosa kliže
Niz trupla dolje do mene, u jamu!
Užaren jezik počeo da liže
Kaplje sa ruku, nogu, mrtvih tijela,
Što su se na me ko žlijeb nadnijela.
Pomamno sam i divlje se penjo,
Gazio prsa i trbuhe grubo –
I kad bi mrtav zrak iz trupla stenjo,
Nisam već trno. Vuko sam i skubo
Dugačke kose, uspinjo se mesom,
Podjaren žeđom kao ludim bijesom.
Nisam osjećo bola, straha, stida;
Obarah leš za lešom, grabih, plazih
Po njima ko po zemlji što se kida.
A možda svoju mrtvu sestru gazih,
Susjeda vukoh, lomih nježnu dragu.
Žeđ mi je dala bezumlje i snagu.
Kad sam se divlje iz jame izvuko,
Zaboravih svijest, oprez, da l’ je mrko:
Tlom krvavim sam puzo, tijelo vuko
Do trave: zvjerski, živinski je srko;
Uranjo u nju, jeo je i guto
I ko po rijeci livadom sam pluto.
Dozvah se: usta, punih trave, ležim,
Gorim, ledenim: u teškoj sam mori.
Spasen! O, kamo, kamo sad da bježim?
Zadrhtah: pjesma krvnikova ori.
Daleko. Našim mukama se ruga.
I mržnja planu. Ostavi me tuga.
X
Odjednom k meni miris paljevine
Vjetar donese s garišta mog sela;
Miris iz kog se sve sjećanje vine:
Sve svadbe, berbe, kola i sijela,
Svi pogrebi, naricaljke, opijela;
Sve što je život sijo i smrt žela.
Gdje je mala sreća, bljesak stakla,
Lastavičje gnijezdo, iz vrtića dah;
Gdje je kucaj zipke, što se makla,
I na traku sunca zlatni kućni prah?
Gdje je vretena zuj, miris hljeba,
Što s domaćim šturkom slavi život blag;
Gdje su okna s komadićkom neba,
Tiha šrkipa vrata, sveti kućni prag?
Gdje je zvonce goveda iz štale,
Što, ko s daljine, zvuk mu kroz star pod
U san kapne; dok zvijezde pale
Stoljeća mira nad sela nam i rod.
Nigdje plača. Smijeha. Kletve. Pjesme.
Mjesec, putujući, na garišta sja:
Ugasnuo s dola dalek jecaj česme,
Crni se na putu lešina od psa…
Zar ima mjesto bolesti i muka,
Gdje trpi, pati, strada čovjek živ?
Zar ima mjesto, gdje udara ruka,
I živiš s onim koji ti je kriv?
Zar ima mjesto, gdje još vrište djeca,
Gdje ima otac kćerku, majku sin?
Zar ima mjesto, gdje ti sestra jeca,
I brat joj stavlja mrtvoj na grudi krin?
Zar ima mjesto, gdje prozorsko cvijeće
Rubi još radost i taži još bol?
Zar ima većeg bogatstva i sreće,
Nego što su škrinja i klupa i stol?
Iz šume, s rikom gora, prasak muko
Zatutnji. Za njim tanad raspršeno
Ciknu, ko djeca njegova. Pijuko
Nada mnom zvuk visoko, izgubljeno.
Bitka se bije. Osvetnik se javlja!
Osvijetli me radost snažna poput zdravlja.
Planu u srcu sva ognjišta rodna,
Osvetom buknu krvi prolivene
Svaka mi žila, i ko usred podna
Sunca Slobode razbi sve mi sjene.
Držeć se smjera garišnoga dima,
Jurnuh, poletjeh k vašim pucnjevima.
Tu ste me našli ležati na strani,
Braćo rođena, neznani junaci;
Pjevali ste, i ko kad se dani,
Široka svjetlost, kao božji znaci,
Okupala me. Rekoh: zar su snovi?
Tko je to pjevo? Tko mi rane povi?
Oćutjeh na čelu meku ruku žene;
Sladak glas začuh: “Partizani, druže!
Počivaj! Muke su ti osvećene!”
Ruke se moje prema glasu pruže,
Bez riječi, i dosegnuh nježno lice,
Kosu i pušku, bombu vidarice.
Zajecao sam i još i sad plačem
Jedino grlom, jer očiju nemam,
Jedino srcem, jer su suze mačem
Krvničkim tekle zadnji puta. Nemam
Zjenice da vas vidim i nemam moći,
A htio bih, tugo! – s vama u boj poći.
Tko ste? Odakle? Ne znam, al se grijem
Na vašem svjetlu. Pjevajte. Jer ćutim,
Da sad tek živim, makar možda mrijem.
Svetu Slobodu i Osvetu slutim…
Vaša mi pjesma vraća svjetlo oka,
Ko narod silna, ko sunce visoka.
Ivan Goran Kovačić _ 005
Ivan Goran Kovačić, partizan i pjesnik rođen 21. marta 1913., ubijen od četnika 13. jula 1943. godine.

*****************

Mrzimo vas! – Ivan Goran Kovačić
https://focanskidani.wordpress.com/2018/03/03/mrzimo-vas-ivan-goran-kovacic/

JAMA – Ivan Goran Kovačić
https://focanskidani.wordpress.com/2018/03/03/jama-ivan-goran-kovacic/

Ivan Goran Kovačić : O teško je četnik biti…
https://focanskidani.wordpress.com/2018/03/03/ivan-goran-kovacic-o-tesko-je-cetnik-biti/

Ivan Goran Kovačić:Smrt sa više verzija
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/02/ivan-goran-kovacicsmrt-sa-vise-verzija/

HISTORIJA FOČE : OSNOVNA ŠKOLA “IVAN GORAN KOVAČIĆ” (FOTO)
https://focanskidani.wordpress.com/2018/02/25/historija-foce-osnovna-skola-ivan-goran-kovacic-foto/

HISTORIJA FOČE : KATOLIČKA CRKVA U FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/23/historija-foce-katolicka-crkva-u-foci/

Ivan Goran Kovačić : O teško je četnik biti…

Ivan Goran Kovačić _ 003

Ivan Goran Kovačić : Moj grob

Moj grob

U planini mrkoj nek mi bude hum,
Nad njim urlik vuka, crnih grana šum,

Ljeti vječan vihor, zimi visok snijeg,
Muku moje rake nedostupan bijeg.

Visoko nek stoji, ko oblak i tron,
Da ne dopre do njeg niskog tornja zvon,

Da ne dopre do njeg pokajnički glas,
Strah obraćenika, molitve za spas.

Neka šikne travom, uz trnovit grm,
Besput da je do njeg, neprobojan, strm.

Nitko da ne dođe, do prijatelj drag –
I kad se vrati, nek poravna trag.

Ivan Goran Kovačić

Ivan Goran Kovačić : O teško je četnik biti…

O teško je četnik biti…

Hej, što sam vam noćas pio
Talijansko “buono vino”
Zato, što bih drukče krio,
Otkrit ću vam sada fino.
Talijansko vino nije,
Već – tamo – iz Dalmacije
(To moramo isto kriti) –
O teško je četnik biti!
Govorimo četnicima:
– Vi ste borci otadžbine!
A svak od njih lirâ ima
I ponešto popudbine.
To nam daje silni Duce.
Iz Londona onda buče:
“Domovinu Draža štiti!”
O teško je četnik biti!

Treba malo dobre volje,
Zaboravit krv zarana –
Ustaša nek Srba kolje,
A mi ćemo muslimana.
Isti jad u istoj koži
S okupatorom nas složi.
To su naše tajne niti.
O teško je četnik biti!
Talijanska vojna snaga
Šalje naše čete sprijeda –
I dok stoji ona straga
Bježati nam više ne da.
Sprijeda biju partizani,
Straga tuku Talijani:
U vražju smo prešu zbiti…
O teško je četnik biti!
Proslavi nas naša vlada
Partizanskim pobjedama;
Kad nam s Nijemcem vojska pada,
Njih pripiše ona nama.
Viče: Strado okupator!
Četnici su njegov zator!
I tuđim nas perjem kiti!
O teško je četnik biti!
Nastala je ljuta trka,
A naš Draža svuda viče:
“Partizan će sve do Grkâ,
Pa se četnik pred njim miče.
Puštaju ih naše čete
Neka sve do Grčke lete!”
Al kud ćeš se jadan skriti?
O teško je četnik biti!

Nego, sada nam je teže:
Odveć naglo partizani
U Grčku preko nas bježe –
Tko će da im bijeg zabrani?
Makar su po volji Draže
Pustile ih naše straže –
Uzeli nas ljuto biti…
O teško je četnik biti!
Četnik vam je u svem gibak:
Pljačka on tek – za rezervu,
Jer je lagan onaj cvibak,
S limom skrko bi konzervu.
I često nam prazan stomak,
A partizan je na domak…
Već smo toga svega siti!
O teško je četnik biti!
Baš je naša vlada bistra,
Dobro naše konce krije:
Draži dala čast ministra,
Jer uz Nijemce on se bije.
Teritorij vlada nema,
Al se gora stvar još sprema –
Kad ni vlade neće biti…
O teško je četnik biti!
Ali ipak ja još snivam,
Kako pokraj ministarstva
Kao kakav Bog uživam
Usred četničkoga carstva.
Šuti, more, još ne slini,
Pomoći će Mussolini!
Ali Englez odveć hiti…
O teško je četnik biti!

Trebala bi naša vlada
Da afrički rat zavuče,
Jer Talijan ako strada –
I nama će biti vruće…
I Nijemac ako pane,
Zlo će jutro da nam svane.
Da! Sve snage treba zbiti!
O teško je četnik biti!
A zlo raste sa svih strana.
Bila bi nam slava draža,
Da pobjede partizanâ
Preoteti može Draža.
Jer se samo za njih čuje,
A već sav svijet na nas pljuje.
To se više ne da kriti.
O teško je četnik biti!
O teško je četnik biti!
Izgubim li zadnju nadu –
Znam što tad ću učiniti –
Obrijat ću gustu bradu,
Ošišati duge vlasi –
Možda to će da me spasi.
A sad idem dalje piti!
O teško je četnik biti…

Ivan Goran Kovačić

Ivan Goran Kovačić _ 002

Ivan Goran Kovačić : Naša pjesma

Naša pjesma

Legla orla, vučje staze,
Silna brda, uske klance,
Partizanske čete gaze
Fašističke lomeć lance.
Idu dani, idu noći
Preko šuma, polja, rijeka:
“Kad će doći, kad će doći?”
Kliče narod iz daleka.
Tutnje bombe, tutnje mine,
Dušmana dok grom ne satre;
Onda đerdan zvijezda sine:
To su partizanske vatre.
I kad rujno jutro grane
Iznad naših tihih sela,
Gosti narod partizane
Jelom svojih skromnih zdjela.
I široka pjesma ori,
Dok kroz narod vojska kreće:
Kako pada dok se bori,
A sve su joj čete veće;
Kako ide drug do druga;
Kako ide brat do brata,
Što tuđincu nije sluga,
Već ga bije, mrzi, hvata;
Kako stiže smrt fašista,
Kada gora munjom plane;
Kako šuma cvjeta, lista,
Da zagrli partizane.
Legla orla, vučje staze,
Silna brda, uske klance,
Partizanske čete gaze
Fašističke lomeć lance.

Ivan Goran Kovačić

Ivan Goran Kovačić _ 001

 

priredio:Kenan Sarač
fotografije:internet/screenshot
oprema teksta:focanskidani

*****************

Mrzimo vas! – Ivan Goran Kovačić
https://focanskidani.wordpress.com/2018/03/03/mrzimo-vas-ivan-goran-kovacic/

JAMA – Ivan Goran Kovačić
https://focanskidani.wordpress.com/2018/03/03/jama-ivan-goran-kovacic/

Ivan Goran Kovačić : O teško je četnik biti…
https://focanskidani.wordpress.com/2018/03/03/ivan-goran-kovacic-o-tesko-je-cetnik-biti/

Ivan Goran Kovačić:Smrt sa više verzija
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/02/ivan-goran-kovacicsmrt-sa-vise-verzija/

HISTORIJA FOČE : OSNOVNA ŠKOLA “IVAN GORAN KOVAČIĆ” (FOTO)
https://focanskidani.wordpress.com/2018/02/25/historija-foce-osnovna-skola-ivan-goran-kovacic-foto/

HISTORIJA FOČE : KATOLIČKA CRKVA U FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/23/historija-foce-katolicka-crkva-u-foci/

E, moj druže fejzbukovski (varijacija)

E, moj druže fejzbukovski _ 001

E, moj druže fejzbukovski (varijacija)

Lijepe varke fejzbukovske
kako ste samo slagat’ znale
još se sjećam loše šale
fejzbukovske jedne male

Sa fejsom prođoh kroz sela i gradove
i kraj Drine i kraj Ćehotine
kroz sokake i mahale
o, kako sam sretan bio

E, moj druže fejzbukovski
sve smo pješke proći znali
pratili smo statuse razne
i lajkali stranice prazne

E, moj druže fejzbukovski
Glavu gore i komentar piši
E, moj druže fejzbukovski
ne može se više biti tiši

E, moj druže fejzbukovski
srest’ ćemo se nekad na Ćehotini i Drini
nećemo se ni poznati ovako stari
na profilnoj smo mladi i fini

Bacit’ ću ti seen prvi
Od pregleda fejs će da vrvi
Gori Bosna od statusa i komentara
napisaćeš i knjigu bez para

A ja neću lajkati
niti ću ti komentarisati
al’ ne mogu ne pogledati
tvoj status prosti

U sebi ću molit’ za te
Da ti se oprosti
O kako sam tužan bio
kad sam ti status vidio

E, moj druže fejzbukovski
ne znam da li si se ikad zastidio
nećemo se ni poznati ovako stari
na profilnoj smo mladi i fini

(Kenan Sarač, varijacija)

E, moj druže fejzbukovski  _  002.jpg

E, moj druže fejzbukovski _ 003

priredio:Kenan Sarač

 

 

Ibrahim Hadžić : ZAPIS NA VOZNOJ KARTI

 

Štrpci, 27. februara 1993. – 27. februara 2018.

3b

ZAPIS NA VOZNOJ KARTI

Bježim. Osjećam da me neko prati,
Skrivam se između praprati.

Osluškujem i molim Svevišnjeg
Da me sačuva od bližnjeg.

Nemirna je šuma, njiše se drveće:
Mrmljam.
– Nevin sam ja, on mene neće.

Al otud ide zakrvljeni ubica,
Na njemu je glava bez lica.

Vadi nož i nježno mi vrat savija,
Pala je moja glava –
Al preživjela je ova hartija.

Ibrahim Hadžić

 

priredio:Kenan Sarač
design:Kenan Sarač
oprema teksta:focanskidani

 

Ibrahim Hadžić : ZAPIS NA VOZNOJ KARTI

Teci Drino, teci, teci i pričaj

Teci Drino teci, teci i pričaj - 005

Teci Drino, teci, teci i pričaj

Teci Drino, teci, teci i pričaj.
Kad tvoji Bošnjaci neće.
Teci Drino, jer ako nismo u stanju saslušati tvoje priče,
onda će nas i Bog prokleti.

Ako su nam važne diplome, kuće, imovina
a ne istina o svom por'jeklu,
zaštita svoje familije,
pričaj Drino, pričaj.

Pričaj kako Bošnjaci
postaviše one koji nisu ih vrijedni
pa nas oni danas umanjiše,
dozvoliše korupiciju, poniženja
i dozvoliše dušmaninu sve sveto da dijeli.

Pričaj Drino, pričaj.
Nadati je se da će doći bolja generacija,
pitanje je kada
kad većina provodi se po prostačkim koncertima,
ili su u kockarnicama, ili u kafanama
zauzeti svojim strastima.

A ti, pričaj Drino
Bošnjaci će se osvjestiti
Bolja generacija će doći
jer ako NE jadni i mi i ti.

Boga mi, Drino, moja te je generacija pravo iznevjerila.
Rasuti po bijelom svijetu i u Bosni
opsjednuti svim i svačim
ne obaziru se na tvoje priče
i trenutno stanje.

Sabina Sutkovic

Teci Drino teci, teci i pričaj - 003

***
Narode ja postade pjesnik.
Ne ide ovo na dobro. Dok drugi pjesnici pišu o cvjetićima, ja moram da pričam o ovoj realnosti. Hoću i ja da pišem o cvjetićima.
Sabina Sutkovic

Uz Međunarodni dan studenata : O fočanskim fakultetima

 

Međunarodni dan studenata _ 094

O fočanskim fakultetima

Pored Drine hladne,
u pokrovu Vasilija Sveta
žive djeca
teološkog fakulteta.
Foča vam je mjesto
nešto dalje od Sokoca
vole medicinu
više nego oca.
Ne mare mi braća
za pašu i kadiju
već ti traže oni
dobru popadiju.
Muke ove
niko ni ne djeli
ode na medicinu
teološki cijeli.
Već prvi dan
napisao roca:
“Volim medicinu
više i od oca.”
S’ kafe na kafu
bogoslovska stara,
medicinarke gledaju
one iz oltara.
Da podjelim
ovu muku moju
gledaju i one
što za pjevnicom poju.
Dva faksa na
Dva gradska kraja
Ali ima nešto
Što oba spaja.
Sa ženama teološki
Uopšte se ne diči
Jer svaka treba
na akrepa liči.
Kako riješit
ovu ludu groznicu
preseli se teološki
u opštu bolnicu.

Petar Milutinović

Međunarodni dan studenata _ 096

Međunarodni dan studenata _ 097

Sam na dunjaluku i dunjalukom luta sada sam

Sam na dunjaluku i dunjalukom luta sada sam

Sam na dunjaluku i dunjalukom luta sada sam

Tužan i sam dunjalukom luta
Bos je i kamenje šuta
ulica njegov je stan
topao dom njegov je san

Plače ponekad ljeti, a katkad zimi
Čudi se mojoj rimi
Nikad nije bio na Drini

Teret nosi,
vjetar mu lagano prkosi
Kiša šiba lice mlado
Ne zna šta je majka
Ne zna šta je babo

Htio bi da utoli glad
Da ublaži boli
Da ga neko voli
Tužan i sam dunjalukom luta sad

Kenan Sarač, 2017.

Nisveta Skejović : NIJE NIŠTA ISTO

NIJE NIŠTA ISTO

Proljeće me mami i po koja jesen.
A svaka je ista, ništa mi ne blista.
Zalud sunce sa istoka grije
kad mi vrela suza, moje lice mije.

Tužna jesen, k'o sjećanja pusta.
Tužna Drina, a i Ćehotina.
Ne žubore one viš’ žuborom onim.
Ni talasi nisu, kao nekad prije.

Nekako su tihe, kao da bi stale!
Šapnula sam tiho i jednoj i drugoj.
Ćehotini rekoh, uvijek li si tiha.
Mnoga li si srca, tu na rivi sastavila.

Drini opet kazah, jednu drugu priču.
Hajde, hajde kreni, nemoj nikad stati.
Još nam mnogo toga, moraš Drino dati!
Ti nam Drino moraš, odgovore kaz'ti…

Ništa to ne vrijedi, idu s nekom tugom.
Pa se ne vesele, ni tamo gdje se ljube.
Sastavci su vala, k'o da nisu naši…
Tužni li su tužni, ne mogu vam kaz'ti.

Nisveta Skejović
07.10.2012. god.

Nisveta Skejović NIJE NIŠTA ISTO _ 003

Nisveta Skejović NIJE NIŠTA ISTO _ 002

Nisveta Skejović NIJE NIŠTA ISTO _ 001

Nisveta Skejović NIJE NIŠTA ISTO _ 004

[GODIŠNJICE] Zgiboh od čudne boli – Mehmedalija Mak Dizdar (17.10.1917. – 14.07.1971.)

 

[GODIŠNJICE] Zgiboh od čudne boli (Gorčin) - Mehmedalija Mak Dizdar (17.10.1917. – 14.07.1971.) _ 004

 

Gorčin

Ase ležit
Vojnik Gorčin
U zemlji svojoj
Na baštini
Tuždi

Žih
A smrt dozivah
Noć i dan

Mrava ne zgazih
U vojnike
Odoh

Bil sam
U pet i pet vojni
Bez štita i oklopa
E da ednom
Prestanu
Gorčine

Zgiboh od čudne boli

Ne probi me kopje
Ne ustreli strijela
Ne posječe
Sablja

Zgiboh od boli
Nepreboli

Volju
A djevu mi ugrabiše
U robje

Ako Kosaru sretnete
Na putevima
Gospodnjim
Molju
Skažite
Za vjernost
Moju

Mak Dizdar

[GODIŠNJICE] Zgiboh od čudne boli (Gorčin) - Mehmedalija Mak Dizdar (17.10.1917. – 14.07.1971.) _ 002[GODIŠNJICE] Zgiboh od čudne boli (Gorčin) - Mehmedalija Mak Dizdar (17.10.1917. – 14.07.1971.) _ 001

 

Gorcin – Mak Dizdar (interpretira Miki Trifunov).flv

dokumentarni film MAK

 

GORČIN - Mehmedalija Mak Dizdar (17.10.1917. – 14.07.1971.)

 

priredio:Kenan Sarač

_ _ _ _ _

vidi još:

PORUKA – Mehmedalija Mak Dizdar
https://focanskidani.wordpress.com/2016/09/26/poruka-mehmedalija-mak-dizdar/

Bosanski pisci kroz historiju: Mehmedalija Mak Dizdar (17.10.1917. – 14.07.1971.) – foto
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/14/bosanski-pisci-kroz-historiju-mehmedalija-mak-dizdar-17-10-1917-14-07-1971-foto/

Adil Zulfikarpašić o Maku Dizdaru
https://focanskidani.wordpress.com/2016/11/08/adil-zulfikarpasic-o-maku-dizdaru/

Slovo o čovjeku PRVO
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/08/slovo-o-covjeku-prvo/

…a kako ćeš tek razlikovati čovjeka i vuka…
https://focanskidani.wordpress.com/2016/08/17/a-kako-ces-tek-razlikovati-covjeka-i-vuka/

[GODIŠNJICE] Zgiboh od čudne boli – Mehmedalija Mak Dizdar (17.10.1917. – 14.07.1971.)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/10/17/godisnjice-zgiboh-od-cudne-boli-mehmedalija-mak-dizdar-17-10-1917-14-07-1971/

TUŽNA PRIČA/SAD STORY

Foča _ Centar _ 015Foča _ Centar _ 012

TUŽNA PRIČA

Kada me jednom, ne bude bilo
ne tuguj mnogo, svijete moj.
U mom životu, sve što se zbilo
tužna je priča, života mog.

To je priča, o ljubavi jednoj
koju sam nekad, imala ja.
Ljubav što ostavi u srcu mom
beskrajnu tugu i golemi žal.

Zbog tvoje ljubavi sretna sam bila
za ljubav tvoju, dala sam sve.
Zbog tvoje ljubavi, živjela život
a sada mnogo, teško je bez nje.

Prošlosti slike, dušu mi more
dok život stvara, u srcu mi led.
Na mome licu, nižu se bore
a u mojoj kosi, pramen je sijed.

Nisveta Skejović

Foča _ Sastavci _ 005

Foča _ Sastavci _ 006

 

SAD STORY

When me once, not any
do not grieve much, world mine.
In my life, everything that has happened
sad stories, of my life.

This is a story about a love
I once had me.
Love ‘you left in my heart
endless grief and immense regret.

Because of your love, I was happy
for your love, I gave everything.
Because of your love, living life
and now many, it is difficult to do without her.

Past pictures, my soul more
while creating life, in the heart of ice.
On my face, lined with wrinkles
a ‘in my hair, a strand is gray.

Nisveta Skejović
translated by Milanov Sava

Prazan ili glup još uvijek vozi Ćaćin auto skupi (varijacija)

Prazan ili glup još uvijek vozi Ćaćin auto skupi _ 001

Prazan ili glup još uvijek vozi Ćaćin auto skupi (varijacija)
(pjesmica za prof. dr. Miroslava Tuđmana)

Prof. dr. Miroslav Tuđman je škutor prazan, ali glup
al’ auto Ćaćin vozi skup
stereo i air-condition mogu sve
on i Ćaćin Merdžo

Sve bi dao da je brži, lijep,elegantan,neodoljiv i šarmantan
politika mu sve znači
Kakav otac takav kotac
dežurni je vatre potpaljivač

Jer persone poput predsjednice
i mnogih ministara finih
pa glumica, manekenki,i nakih kozerki i pozerki
i raznih frajera laika inih
misle Bosna im je plijen lak

Napadaju, urliču, trube
dobili su magareću snagu
zubi škripe, škrguću
rastrgli bi plijen

Nema nigdje žive duše
cigarilosi se prof. dr. Miroslavu puše
taman kad pomisli Bosnu da dijeli
plan mu se uruši cijeli
(varijacija)

Prazan ili glup još uvijek vozi Ćaćin auto skupi _ 002Prazan ili glup još uvijek vozi Ćaćin auto skupi _ 003

 

 

Prazan ili glup još uvijek vozi Ćaćin auto skupi (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/09/02/prazan-ili-glup-jos-uvijek-vozi-cacin-auto-skupi-varijacija/

Predsjednica bez govorne mane (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/09/01/predsjednica-bez-govorne-mane-varijacija/

BEĆARAC ZA PREDSJEDNIKA ČEŠKE : ČEŠKAJ SE ČEŠKAJ (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/08/28/becarac-za-predsjednika-ceske-ceskaj-se-ceskaj-varijacija/

Sevdah za austrijskog ministra (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/08/28/sevdah-za-austrijskog-ministra-varijacija/

Predsjednica bez govorne mane (varijacija)

Predsjednica bez govorne mane _ 002

Predsjednica bez govorne mane (varijacija)

Daješ da ti pamet sole glumci, režiseri,
politikanti vaki-naki, neznani i strani
poješće te brzo globalne zvjerke
ali ti hoćeš biti u žaru i u žiži
i uvijek na naslovnoj strani

Stabiliziraćeš možda kroate
možeš bit top vijest na TV
mješaće te ko što mješaju fraze
iza tvojih leđa pričaće tračeve

Ti si predsjednica bez govorne mane
ti si dio vojničkih planova
ti si predsjednica bez govorne mane
i treba ti izborna pobjeda nova

Svi vole tvoje idealne izljeve u javnost
trpjećeš oštre napade ka sebi
a zašto i ne bi
kad to je dio tvoje političke karijere
pa zašto ih onda otrpjela ne bi

Slavni novinar nekrolog magazina
objaviće tvoje najnovije političko djelo
nezreli klinci otvorenih usta
čitaće tvoje nebuloze, vrlo smjelo

Ti si predsjednica bez govorne mane
ti si dio vojničkih planova
ti si predsjednica bez govorne mane
i treba ti izborna pobjeda nova
(varijacija)

Predsjednica bez govorne mane _ 001

Predsjednica bez govorne mane _ 003

Predsjednica bez govorne mane _ 004

 

Predsjednica bez govorne mane _ 005

 

 

Prazan ili glup još uvijek vozi Ćaćin auto skupi (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/09/02/prazan-ili-glup-jos-uvijek-vozi-cacin-auto-skupi-varijacija/

Predsjednica bez govorne mane (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/09/01/predsjednica-bez-govorne-mane-varijacija/

BEĆARAC ZA PREDSJEDNIKA ČEŠKE : ČEŠKAJ SE ČEŠKAJ (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/08/28/becarac-za-predsjednika-ceske-ceskaj-se-ceskaj-varijacija/

Sevdah za austrijskog ministra (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/08/28/sevdah-za-austrijskog-ministra-varijacija/

Ovog časa, dok ti spavaš

Ovog casa, dok ti spavas _ 001

Ovog časa, dok ti spavaš
Ovog časa, dok ti spavaš, kolju grlo jedne ptice!
Ubijaju – ni zbog čega! – nježnu braću i sestrice!
Ovog časa; dok ti spavaš, na odžaku gnijezda pale!
Noćas mrznu – ni zbog čega! – mrtve oči ptič'je male…
Ovog časa, dok ti spavaš, novo jato na put kreće;
grlimo se i gledamo: koga sutra biti neće?!
Amsal Efendic

fb Amsal Efendic

Ovog casa, dok ti spavas _ 002

napomena:Burma = Myanmar

Ovog casa, dok ti spavas _ 003

 

Ovog casa, dok ti spavas _ 004

 

Ovog casa, dok ti spavas

napomena:Burma = Myanmar

KO JE MUSLIMAN (foto)

SKRIVANA POVIJEST BOŠNJAKA _ 004

KO JE MUSLIMAN
Moram te i to javno pitati.
Jesi li ti musliman. Rado ću ti
javno odgovoriti. Riječ musliman
znači čestit, pobožan, bogobojazan.
I, ako Bog da, ja jesam musliman.
A zašto ono, ako Bog da. Zato, prijatelju,
jer je musliman vrlo teško biti. Nije
dovoljno ime, nije dovoljna ni majka,
ni otac, nije dovoljna cijela porodica,
jer, oni te ne čine muslimanom. Vidiš,
čovjek se sam mora izboriti za ono
čestit, pobožan, bogobojazan,
I ne smije se dičiti tuđim djelima.
Mora se svojim okititi. Ako ih ima.
A tek ono pobožan. Znaš li ti kako
je to teško dostići. Evo, tema je
otvorena. Čeka, kao ruža, da je neko
uman ubere. A nije lako dočekati
da te veliki Bog za sebe izabere.
Alija H. Dubočanin

Jugoslavenska agrarna reforma – Politika siromašenja BošnjakaSKRIVANA POVIJEST BOŠNJAKA _ 007SKRIVANA POVIJEST BOŠNJAKA _ 005SKRIVANA POVIJEST BOŠNJAKA _ 003SKRIVANA POVIJEST BOŠNJAKA _ 002

Foča 2017 _ 005
Foča – Prijeka čaršija i nekadašnji dućani – vidi se munara Careve džamije
Foča 2017 _ 004
Foča – Careva Mahala sa Carevom džamijom
Foča - Aladža džamija _ 075
Foča – Aladža džamija
Foča - pogled na Aladža džamiju u izgradnji
Foča – pogled na Aladža džamiju u izgradnji
Foča
Foča

Dušama nevinim

Dušama nevinim 2

Dušama nevinim

Neka Ih ,neka pričaju
Kako zločina nije bilo
Riječi su prazne
Kad se bez duše izgovore

Krvnik koji vas ubi nevine
Ionako duše nema
Njegove riječi lažljive su ptice bez krila
Brzo padaju i leta nemaju

Pustite Ih
Nek misle da lete
Vi duše nevinih Fočaka
Vi ste ptice prave
Krila su vaša jedina ISTINA!

Mervana Gogalija,avgust 2017

 

 

*************

Mervana Gogalija : BAŠ IZ FOČE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/01/25/mervana-gogalija-bas-iz-foce/

Mervana Gogalija : Maslačak
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/30/mervana-gogalija-maslacak/

Fočanske priče : EVO ME OPET
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/24/focanske-price-evo-me-opet/

Dušama nevinim
https://focanskidani.wordpress.com/2017/08/08/dusama-nevinim/

Dunjaluk (dun'ja)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/23/dunjaluk-dunja/

Mervana Gogalija : Ratno nagovaranje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/01/mervana-gogalija-ratno-nagovaranje/

Mervana Gogalija : Proljetna sjeta
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/14/mervana-gogalija-proljetna-sjeta/

IDENTIFIKACIJA
https://focanskidani.wordpress.com/2016/08/06/identifikacija/

Bosanska pjesma (1992)

Bosanska pjesma (1992)

Bosanska pjesma (1992)

Dok žohara gnječite, pijuckate
viski, prepone svoje češkate,
dok ruka oko mašne se trudi,
ginu ljudi.

U gradovima čudnih imena
zgođeni metkom, i sred plamena,
ne znajuć što ih se na smrt osudi,
ginu ljudi.

Sred malih mjesta, neznanih vam, ali
velikih, priliku jer im nisu im dali
za krik i oproštaj sa svijetom hudim,
ginu ljudi.

Ginu dok birate sve nove i nove
brbljivce o tom što nemar se zove,
sudržljivost, itd, dok s razloga ludih
ginu ljudi.

Nema ljubavi k odveć udaljenu
tvome susjedu/bratu Slavenu,
gdje letjet vaš se anđel ne usudi,
ginu ljudi.

Međ kipovima dok spor izbija
kainska verzija, istorija
za svoje gorivo bi da kupi sviju
koji mriju.

O uspjehu sportaša dok čitate,
il stigli račun, dok pjevate
čedu svom pjesmu što san nudi,
ginu ljudi.

Pero vremena oštro, krvi žedno,
neće da žrtva i dželat su jedno,
kazaće da zadnja ološ i alaša
vrsta je vaša.

Josif Aleksandrović Brodski
Translated by Marko Vešović and Omer Hadžiselimović – © 2007 Marko Vešović and Omer Hadžiselimović

Sarajevo, Aerodromsko naselje, 1995.

Bosanska pjesma (1992)

Josif Aleksandrović Brodski (24. maj 1940. – 28. januar 1996) je poznati ruski pjesnik. Za Bosnu i Hercegovinu je značajan po tome što je 1992. godine za New York Times objavio “Bosansku pjesmu” (Bosnian tune).

“Srbija, nesumnjivi agresor, trebalo bi biti prisiljena UN rezolucijom snositi čitav teret reparacije.”
Josif Aleksandrović Brodski, ruski pjesnik i nobelovac, International Herald Tribune, 5. avgusta/kolovoza 1993.

priredio:Kenan Sarač

fotografije:flickr ekranportal13

 

 

vidi više na:
O GENOCIDIMA NAD BOŠNJACIMA: „AKO BUDEMO BUDNI NEĆE NIKAD VIŠE, ALI AKO BUDEMO SPAVALI HOĆE USKORO……“/FOTO/…
https://focanskidani.wordpress.com/2016/04/30/o-genocidima-nad-bosnjacima-ako-budemo-budni-nece-nikad-vise-ali-ako-budemo-spavali-hoce-uskoro-foto/

HISTORIJA SE PONAVLJA : JEDANAEST GENOCIDA NAD BOŠNJACIMA
https://focanskidani.wordpress.com/2016/11/29/historija-se-ponavlja-jedanaest-genocida-nad-bosnjacima/

USPAVANKA ZA BOŠNJAKE : Samo mirno pajkite! I bez panike!
https://focanskidani.wordpress.com/2016/08/15/uspavanka-za-bosnjake-samo-mirno-pajkite-i-bez-panike/

Bosanska pjesma (1992)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/08/05/bosanska-pjesma-1992/

 

Donesi mi dosta hljeba (Put života – Grebak)

 

Donesi mi dosta hljeba

Babo dijete u naručje uze,
Ispod burnog prolomljenog neba
Dječije riječi izmamiše mu suze,
“Babo donesi mi dosta hljeba”!

Donijet’ će ti babo sine,
I hljeba ćeš imat’ jesti.
Uzdasi majke što se brine,
postali su tako česti.

Krenuo je babo ranom zorom,
Na put života, ili smrti;
Zvali su ga noćnom morom,
Zbog mračnjaka što se nad njom vrti.

Poveo je babo i starijeg sina,
Al’ mu teret samo bio;
Gajila ih majčina toplina,
I lica mrak im crni skrio.

Koračali su mnogi putem života,
Koračali svi sa istim strahom;
Želja sina glavom mu se mota,
Al’ nastavi s dubokim uzdahom.

Kod kuće ta kuga od gladi,
Majka brine se za čedo,
Koje iscrpljeno, drhtavo i blijedo…,
Al’ ona biva još u većoj nadi.

Na putu života se prolomi tišina,
I bolan jek oca, dozivajući sina,
Koji ranjen tihim glasom zove,
Kroz mrklu noć utanja u snove.

Ostadoše samo uzdasi u noći,
I žrtve ove krvave bajke;
Nedugo pred babom sin sklopi oči,
Al’ ista sudba i kući kod majke…

I malo čedo od gladi dušu pusti,
A duša majke se od boli grca,
Pamti riječi što ” ono ” izusti…,
Uplakana osta i slomljena srca.

Nijedan nisu dočekali zore,
Al’ roditelji se tjase u nadi,
Za drugo dijete, pa se bore,
Da ih ne savladaju jadi.

Na mezarju majka ljevala je suze,
Samo sad osta babo i mati,
Zagrljeni, smrt im djecu uze.
I život osta da ih nevine pati.

Jeknula su dva srca prazna,
Jer propisana im nezaslužena kazna!

Na svježu humku otac brašno sasu,
I zabijelje se mezar ispod tamnoga neba;
Jecajući reče u tom času;
“Evo sine, puno bijelog hljeba”.

Adil Delić

Put života – Grebak.  Emir Prutina  –  Prema istinitoj priči  –
Donesi mi dosta hljeba – iz knjige “Kad je bio bajram” – Adil Delić
donesi mi dosta hljeba _ 004

donesi mi dosta hljeba _ 002

 

Poetski trenutak i kutak : Život na cjedilu!

Život na cjedilu!

Povratnici ovo,
povratnici ono…
puke fraze I floskule…
Dokle?Dokad?

Kada će se riješiti problemi
raseljenih i prognanih?
Uživajte, bit će sunčano,
a Drina topla!

Kenan Sarač

Život na cjedilu!

Kada je kiša stala - pjesma _ 001

Ti u snovima što živiš - pjesma 3

pjesma - 4

pjesma - 2

Tamo gdje Ćehotina dodiruje Drinu

_ _ _ _ _

DEHIDRIRALI SMO…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/23/dehidrirali-smo/

STRANAC U RODNOM GRADU
https://focanskidani.wordpress.com/2017/04/18/stranac-u-rodnom-gradu/

Najlakše je hojrat i fakin biti sine
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/04/najlakse-je-hojrat-i-fakin-biti-sine/

…i ne tako obična pjesma o FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/19/i-ne-tako-obicna-pjesma-o-foci/

Ti si moje čuđenje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/12/ti-si-moje-cudenje/

Putniku Namjerniku : KAD U FOČU DOĐEŠ
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/05/putniku-namjerniku-kad-u-focu-dodes/

Zeznuta sam ti ja
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/zeznuta-sam-ti-ja/

Jesmo li sretniji??? – Jesmo li pametniji???
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/jesmo-li-sretniji-jesmo-li-pametniji/

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/17/ruzo-moja-s-cehotinsko-drinskih-perivoja-bas-bas-te-srce-voljet-mora/

Ove noći – dok čekam kad će zora doći
https://focanskidani.wordpress.com/2017/06/10/ove-noci-dok-cekam-kad-ce-zora-doci/

I TO ĆE PROĆI!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/21/i-to-ce-proci/
NAMA GA STALNO KROJE : MI GA NOSIMO KAKO NAM GA SKROJE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/nama-ga-stalno-kroje-mi-ga-nosimo-kako-nam-ga-skroje/

Kenan Sarač : Volio bih da sam pjesnik…
https://focanskidani.wordpress.com/2015/09/15/kenan-sarac-volio-bih-da-sam-pjesnik/

eh,kad bi ćiro ponovo kren'o
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/25/ehkad-bi-ciro-ponovo-kreno/

izbjeglica si mogao biti i ti (FOTO)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/20/izbjeglica-si-mogao-biti-i-ti-foto/

GLINENI GOLUBOVI SA DRINE
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/14/glineni-golubovi-sa-drine/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/11/17/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija 2)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/31/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota-varijacija-2/

KRATKA PJESMA – PODUGAČKA NASLOVA! DA L’ SI DRINA?-ZNAM – DA JESI!DA L’ SI ČILI?-ZNAM – DA NISI!
https://focanskidani.wordpress.com/2016/03/23/kratka-pjesma-podugacka-naslova-da-l-si-drina-znam-da-jesida-l-si-cili-znam-da-nisi/

PROTJERANI,PROTJERANI
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/19/protjeraniprotjerani/

Kenan Sarač : U ovom gradu…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/13/kenan-sarac-u-ovom-gradu/

U Foči nikad nije postavljeno spomen obilježje!!!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/09/genocid-u-foci-1992-25-godina-poslije/

CVIJEĆE I CVJEĆKE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/cvijece-i-cvijecke/

MOREBIT, MOREBIT…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/08/morebit-morebit/

DEHIDRIRALI SMO…

 

DEHIDRIRALI SMO…

Na Satavcima,
rijeke dvije
topla Ćehotina
i studena Drina

Ispod Sahat kule
Ordenje i znamenje
Uz plakete dobismo
Uz lovore i isprazne govore

DEHIDRIRALI SMO

Kenan Sarač

Foča - Sastavci _ 003Foča - Sastavci _ 004Foča - Sastavci _ 008Foča - Sastavci

DEHIDRIRALI SMO...

 

_ _ _ _ _

DEHIDRIRALI SMO…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/23/dehidrirali-smo/

STRANAC U RODNOM GRADU
https://focanskidani.wordpress.com/2017/04/18/stranac-u-rodnom-gradu/

Najlakše je hojrat i fakin biti sine
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/04/najlakse-je-hojrat-i-fakin-biti-sine/

…i ne tako obična pjesma o FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/19/i-ne-tako-obicna-pjesma-o-foci/

Ti si moje čuđenje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/12/ti-si-moje-cudenje/

Putniku Namjerniku : KAD U FOČU DOĐEŠ
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/05/putniku-namjerniku-kad-u-focu-dodes/

Zeznuta sam ti ja
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/zeznuta-sam-ti-ja/

Jesmo li sretniji??? – Jesmo li pametniji???
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/jesmo-li-sretniji-jesmo-li-pametniji/

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/17/ruzo-moja-s-cehotinsko-drinskih-perivoja-bas-bas-te-srce-voljet-mora/

Ove noći – dok čekam kad će zora doći
https://focanskidani.wordpress.com/2017/06/10/ove-noci-dok-cekam-kad-ce-zora-doci/

I TO ĆE PROĆI!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/21/i-to-ce-proci/
NAMA GA STALNO KROJE : MI GA NOSIMO KAKO NAM GA SKROJE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/nama-ga-stalno-kroje-mi-ga-nosimo-kako-nam-ga-skroje/

Kenan Sarač : Volio bih da sam pjesnik…
https://focanskidani.wordpress.com/2015/09/15/kenan-sarac-volio-bih-da-sam-pjesnik/

eh,kad bi ćiro ponovo kren'o
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/25/ehkad-bi-ciro-ponovo-kreno/

izbjeglica si mogao biti i ti (FOTO)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/20/izbjeglica-si-mogao-biti-i-ti-foto/

GLINENI GOLUBOVI SA DRINE
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/14/glineni-golubovi-sa-drine/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/11/17/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija 2)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/31/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota-varijacija-2/

KRATKA PJESMA – PODUGAČKA NASLOVA! DA L’ SI DRINA?-ZNAM – DA JESI!DA L’ SI ČILI?-ZNAM – DA NISI!
https://focanskidani.wordpress.com/2016/03/23/kratka-pjesma-podugacka-naslova-da-l-si-drina-znam-da-jesida-l-si-cili-znam-da-nisi/

PROTJERANI,PROTJERANI
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/19/protjeraniprotjerani/

Kenan Sarač : U ovom gradu…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/13/kenan-sarac-u-ovom-gradu/

U Foči nikad nije postavljeno spomen obilježje!!!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/09/genocid-u-foci-1992-25-godina-poslije/

CVIJEĆE I CVJEĆKE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/cvijece-i-cvijecke/

MOREBIT, MOREBIT…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/08/morebit-morebit/

 

 

I TO ĆE PROĆI!

 

 

 

I TO ĆE PROĆI!

Ovo je Fočak
On je prognanik
On je podstanar
On je stranac u svojoj državi

On ganja svoja prava
Administracija ga zafrkava
Vazda mu fali jedan papir
Donacije nikad ne dobiva

Svi se šprdaju sa njim
On im to ne uzima za zlo

On ima dvije kutije
Jednu za kad mu je najteže
Jednu za kad je najrahatniji
U obadvije je cedulja

Na ceduljama isto piše
I TO ĆE PROĆI!

Kenan Sarač

I to će proći

Traveler Digital Camera

basca 1 _5449

kuca 1 _5426

medjurjecka 18 _5474

 

_ _ _ _ _

DEHIDRIRALI SMO…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/23/dehidrirali-smo/

STRANAC U RODNOM GRADU
https://focanskidani.wordpress.com/2017/04/18/stranac-u-rodnom-gradu/

Najlakše je hojrat i fakin biti sine
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/04/najlakse-je-hojrat-i-fakin-biti-sine/

…i ne tako obična pjesma o FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/19/i-ne-tako-obicna-pjesma-o-foci/

Ti si moje čuđenje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/12/ti-si-moje-cudenje/

Putniku Namjerniku : KAD U FOČU DOĐEŠ
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/05/putniku-namjerniku-kad-u-focu-dodes/

Zeznuta sam ti ja
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/zeznuta-sam-ti-ja/

Jesmo li sretniji??? – Jesmo li pametniji???
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/jesmo-li-sretniji-jesmo-li-pametniji/

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/17/ruzo-moja-s-cehotinsko-drinskih-perivoja-bas-bas-te-srce-voljet-mora/

Ove noći – dok čekam kad će zora doći
https://focanskidani.wordpress.com/2017/06/10/ove-noci-dok-cekam-kad-ce-zora-doci/

I TO ĆE PROĆI!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/21/i-to-ce-proci/

NAMA GA STALNO KROJE : MI GA NOSIMO KAKO NAM GA SKROJE

Kenan Sarač : Volio bih da sam pjesnik…
https://focanskidani.wordpress.com/2015/09/15/kenan-sarac-volio-bih-da-sam-pjesnik/

eh,kad bi ćiro ponovo kren'o
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/25/ehkad-bi-ciro-ponovo-kreno/

izbjeglica si mogao biti i ti (FOTO)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/20/izbjeglica-si-mogao-biti-i-ti-foto/

GLINENI GOLUBOVI SA DRINE
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/14/glineni-golubovi-sa-drine/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/11/17/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija 2)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/31/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota-varijacija-2/

KRATKA PJESMA – PODUGAČKA NASLOVA! DA L’ SI DRINA?-ZNAM – DA JESI!DA L’ SI ČILI?-ZNAM – DA NISI!
https://focanskidani.wordpress.com/2016/03/23/kratka-pjesma-podugacka-naslova-da-l-si-drina-znam-da-jesida-l-si-cili-znam-da-nisi/

 

Ti si moje čuđenje

Ti

Ti

Ti si moje čuđenje
Ti si moje buđenje
Ti si moje ruđenje
Ti si moje nuđenje

Ti si moja uspavanka
Ti si moja rosa sa uranka
Ti si moja sultanka
Ti si moja ruralka

Ti si moj dan
Ti si moj san
Ti si moj džan

Ti si moja niska bisera
Ti si moja zloća
Ti si moja čamotinja

Kenan Sarač

pored cehotine 1 _5476

 

_ _ _ _ _

DEHIDRIRALI SMO…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/23/dehidrirali-smo/

STRANAC U RODNOM GRADU
https://focanskidani.wordpress.com/2017/04/18/stranac-u-rodnom-gradu/

Najlakše je hojrat i fakin biti sine
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/04/najlakse-je-hojrat-i-fakin-biti-sine/

…i ne tako obična pjesma o FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/19/i-ne-tako-obicna-pjesma-o-foci/

Ti si moje čuđenje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/12/ti-si-moje-cudenje/

Putniku Namjerniku : KAD U FOČU DOĐEŠ
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/05/putniku-namjerniku-kad-u-focu-dodes/

Zeznuta sam ti ja
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/zeznuta-sam-ti-ja/

Jesmo li sretniji??? – Jesmo li pametniji???
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/jesmo-li-sretniji-jesmo-li-pametniji/

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/17/ruzo-moja-s-cehotinsko-drinskih-perivoja-bas-bas-te-srce-voljet-mora/

Ove noći – dok čekam kad će zora doći
https://focanskidani.wordpress.com/2017/06/10/ove-noci-dok-cekam-kad-ce-zora-doci/

I TO ĆE PROĆI!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/21/i-to-ce-proci/
NAMA GA STALNO KROJE : MI GA NOSIMO KAKO NAM GA SKROJE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/nama-ga-stalno-kroje-mi-ga-nosimo-kako-nam-ga-skroje/

Kenan Sarač : Volio bih da sam pjesnik…
https://focanskidani.wordpress.com/2015/09/15/kenan-sarac-volio-bih-da-sam-pjesnik/

eh,kad bi ćiro ponovo kren'o
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/25/ehkad-bi-ciro-ponovo-kreno/

izbjeglica si mogao biti i ti (FOTO)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/20/izbjeglica-si-mogao-biti-i-ti-foto/

GLINENI GOLUBOVI SA DRINE
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/14/glineni-golubovi-sa-drine/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/11/17/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija 2)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/31/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota-varijacija-2/

KRATKA PJESMA – PODUGAČKA NASLOVA! DA L’ SI DRINA?-ZNAM – DA JESI!DA L’ SI ČILI?-ZNAM – DA NISI!
https://focanskidani.wordpress.com/2016/03/23/kratka-pjesma-podugacka-naslova-da-l-si-drina-znam-da-jesida-l-si-cili-znam-da-nisi/

PROTJERANI,PROTJERANI
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/19/protjeraniprotjerani/

Kenan Sarač : U ovom gradu…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/13/kenan-sarac-u-ovom-gradu/

U Foči nikad nije postavljeno spomen obilježje!!!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/09/genocid-u-foci-1992-25-godina-poslije/

CVIJEĆE I CVJEĆKE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/cvijece-i-cvijecke/

MOREBIT, MOREBIT…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/08/morebit-morebit/

 

 

ČESTO LUTAM U MISLIMA

 

ČESTO LUTAM U MISLIMA

Često lutam, u mislima.
Po obali, pokraj Drine.
Preko mosta porušenog
gledam negdje u daljine.

Svaki most je na svijetu.
Sve obale, sastavio.
Samo ovaj tu na Drini
naša srca, rastavio…

U mislima, dok se šetam.
Listam stare uspomene.
Moje oči zasuziše…
Tamo nema, mene više.

Djetinjstvo i mladost, što si meni dala.
Na obali tvojoj, život sam odsanjala.
Pjesmu sam ti dala. Buket nježnih nota.
Lijepa Drino moja. Rijeko mog života.

Nisveta Skejović
11. februar 2012 ·

foča - most stradanja _ 0047
Foča
foča - most stradanja _ 0048
Foča – Most Stradanja
foča - most stradanja _ 0049
Foča – Most Stradanja
foča - most stradanja _ 0050
Foča – Most Stradanja
foča - most stradanja _ 0051
Foča – Most Stradanja
foča - most stradanja _ 0052
Foča
foča - most stradanja _ 0053
Foča

Putniku Namjerniku : KAD U FOČU DOĐEŠ

KAD U FOČU DOĐEŠ

Kada u Foču dođeš Putniče Namjerniče
Na Most Stradanja svrati
Lagano njime hodi
Ružu baci – Drini vodi

Nastavi dalje, do KP Doma dođi
Niz Donje Polje prođi
Musluku s ceste mahni
Kraj (nekadašnjeg) Kafe “Bora” predahni

Preko mosta ka hotelu kreni
I u Međurječje skreni
Obazri se prema “Lepoj Breni”
i nekad znanoj “Jugobanci”

Pored škole na Sastavke bahni
Ćehotinu i Drinu rukama darni
Pored Ribarskoga skreni
I sudu se okreni

Odatle ka Partizanu kreni
Stavi natpis na vrata
Prozore otvori
Nek zidovi govore

Na Tekiji – mezarju
Posadi ružu,narcis,tulipan
I dok sjećanje te u prošlost vrati
U Carevu na namaz svrati

I Čohodar Mahalu obiđi
do Šandala kuće dođi
Obiđi i gradilište “Aladže”
Navrati i na Livade

Zaboraviti nemoj ni Velečevo
A ni Šukovac,Gornje Polje i Tabake
i sve naše Granovske sokake
Ne zaboravi stratišta naša i Fočake

Kenan Sarač

Kada u Foču dođeš Putniče Namjerniče _ 017
Kada u Foču dođeš Putniče Namjerniče
Kada u Foču dođeš Putniče Namjerniče _ 018
Kada u Foču dođeš Putniče Namjerniče
Kada u Foču dođeš Putniče Namjerniče _ 019
Kada u Foču dođeš Putniče Namjerniče
Kada u Foču dođeš Putniče Namjerniče _ 020
Kada u Foču dođeš Putniče Namjerniče
Pogled na Carevu džamiju _ 50185338
Kada u Foču dođeš Putniče Namjerniče
Pogled na Carevu džamiju iz Aladže _50185460
Kada u Foču dođeš Putniče Namjerniče
Pogled na Ćehotinu i Carevu džamiju _ 017
Kada u Foču dođeš Putniče Namjerniče
Pogled na Foču - GP, Podmusala, Careva džamija _ 017
Kada u Foču dođeš Putniče Namjerniče
Pogled sa Aladža džamije uz Ćehotinu _ 017
Kada u Foču dođeš Putniče Namjerniče

 

 

_ _ _ _ _

DEHIDRIRALI SMO…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/23/dehidrirali-smo/

STRANAC U RODNOM GRADU
https://focanskidani.wordpress.com/2017/04/18/stranac-u-rodnom-gradu/

Najlakše je hojrat i fakin biti sine
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/04/najlakse-je-hojrat-i-fakin-biti-sine/

…i ne tako obična pjesma o FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/19/i-ne-tako-obicna-pjesma-o-foci/

Ti si moje čuđenje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/12/ti-si-moje-cudenje/

Putniku Namjerniku : KAD U FOČU DOĐEŠ
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/05/putniku-namjerniku-kad-u-focu-dodes/

Zeznuta sam ti ja
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/zeznuta-sam-ti-ja/

Jesmo li sretniji??? – Jesmo li pametniji???
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/jesmo-li-sretniji-jesmo-li-pametniji/

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/17/ruzo-moja-s-cehotinsko-drinskih-perivoja-bas-bas-te-srce-voljet-mora/

Ove noći – dok čekam kad će zora doći
https://focanskidani.wordpress.com/2017/06/10/ove-noci-dok-cekam-kad-ce-zora-doci/

I TO ĆE PROĆI!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/21/i-to-ce-proci/
NAMA GA STALNO KROJE : MI GA NOSIMO KAKO NAM GA SKROJE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/nama-ga-stalno-kroje-mi-ga-nosimo-kako-nam-ga-skroje/

Kenan Sarač : Volio bih da sam pjesnik…
https://focanskidani.wordpress.com/2015/09/15/kenan-sarac-volio-bih-da-sam-pjesnik/

eh,kad bi ćiro ponovo kren'o
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/25/ehkad-bi-ciro-ponovo-kreno/

izbjeglica si mogao biti i ti (FOTO)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/20/izbjeglica-si-mogao-biti-i-ti-foto/

GLINENI GOLUBOVI SA DRINE
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/14/glineni-golubovi-sa-drine/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/11/17/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija 2)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/31/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota-varijacija-2/

KRATKA PJESMA – PODUGAČKA NASLOVA! DA L’ SI DRINA?-ZNAM – DA JESI!DA L’ SI ČILI?-ZNAM – DA NISI!
https://focanskidani.wordpress.com/2016/03/23/kratka-pjesma-podugacka-naslova-da-l-si-drina-znam-da-jesida-l-si-cili-znam-da-nisi/

PROTJERANI,PROTJERANI
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/19/protjeraniprotjerani/

Kenan Sarač : U ovom gradu…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/13/kenan-sarac-u-ovom-gradu/

U Foči nikad nije postavljeno spomen obilježje!!!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/09/genocid-u-foci-1992-25-godina-poslije/

CVIJEĆE I CVJEĆKE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/cvijece-i-cvijecke/

MOREBIT, MOREBIT…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/08/morebit-morebit/

 

 

Šehidi il’ gazije!

Šehidi il' gazije! _ 001

 

Šehidi il’ gazije!

Gorde su tvoje planine,
Dušmanima prkose,
R'jeke su tvoje džennetske,
Krvlju sehida obojene.

Vatan si naš, jedini dom,
U tebi mi smo svoji na svom!
Borićemo se za tebe,
Pa bili šehidi il’ gazije!

Ti rađaš sebi sinove,
Postojane bedeme,
Daćemo svoje živote:
Za Rabba, Resula i tebe!

Dolima tvojim stražare
B'jele čalme nišanske,
Časne su Bosno šamije,
Što bolne ti suze skrivaše!

(ilahija)

 

 

Šehidi il' gazije! _ 003

Šehidi il' gazije! _ 002

Sjećanje mudžahida

Večeras ponosno, sjećaju se mudžahidi,
Braće što su za Bosnu pali k’o šehidi.
Muhammeda k’o emira, jednog od devletlija,
Allah nek mu podari tadž od Džennetlija.

Pesnice svi u zrak, slaveći Allaha,
Učeći tekbire, ostajući bez daha.

Osmana hrabroga, u liku šejh Hamze,
Allah nek mu podari sve deredže Džennetske.
Mirze mudžahida i njegovih tekbira,
Allah nek ga poživi u društvu hajirlija.

Pesnice svi u zrak, slaveći Allaha,
Učeći tekbire, ostajući bez daha.

 

Rifeta čvrstog k’o uhudska planina,
Džennet nek mu Rabb dadne da u njemu uživa.
Ramiza veselog, skromnog k’o Hurejre,
U Džennetu neka ga vječno dvore hurije.

Pesnice svi u zrak, slaveći Allaha,
Učeći tekbire, ostajući bez daha.

 

I mi smo svi uz njih, i mi smo mudžahidi.
Kufur žemo slomiti, padajuć k’o šehidi.
Allah nek se smiluje, i njima i nama,
Ostaćemo k’o kamen na bedemu Islama.

Pesnice svi u zrak, slaveći Allaha,
Učeći tekbire, ostajući bez daha.

(ILAHIJA)

 

Šehidi
Šehidi, hej miljenici, gdje ste vi?
Kraj česme hej, stoji peškir vezeni.
I bardak hej,od kojeg smo stvoreni
šehidi, hej miljenici, gdje ste vi ?

Šehidi,hej evlijade, gdje ste vi?
U prahu, hejtrag tabana bosenih.
Ko klanja hej, na sofama zelenim?
Šehidi, hej evlijade, gdje ste vi?

Šehidi hej, mirišljivi, gdje ste vi?
Kraj sela hej, dvorci vaši po Bosni.
U bašci hej, pokošeni cvjetovi.
Šehidi hej, mirišljivi, gdje ste vi?

Šehidi ptice bijele, gdje ste vi?
K'o laste hej, selice ste veseli.
Skup zvijezda hej, u tespihu treptavih.
Šehidi ptice bijele, gdje ste vi?

Šehidi miljenici gdje se vi…
(ILAHIJA)

 

 

Bajram, Bajram, gle naše radosti

Bajram, Bajram, gle naše radosti

Bajram, Bajram, gle naše radosti

Mjesec gasne, zora je svanula.
Lijepi Bajram, suncem najavila.
Spustio se na krilima ptica
do bosanskih brda i ravnica.

Do bosanskih mahala i kuća
ječi ezan, još prije svanuća.
Puno srce, puna nam i duša
kad se ezan sa munare sluša.

Majka budna, babo poranio
abdestio’ i lijepo opremio.
Ustaj sine, spavanja se prođi
i sa babom u đžamiju pođi.

Bajram namaz, u đžematu klanjat.
Islam vjeru, u svom srcu čuvat.
Sa Bismilom, majka nas isprati.
Ponosno ću kod svog babe stati.

Brat do brata, donose Tekbire.
U molitvi, sve se duše mire.
Brat do brata, Tekbiri se čuju
lijepi Bajram, danas bajramuju.

Mirisniji od svakoga cvijeta.
Procvjetao’ u bašći Đeneta.
Otvor'te se od srca kapije
za sve ljude, rođake i komšije.

Sjetimo se i onih što nije!
Proučimo’ dovu za Šehide.
Što su pošli lijepu Bosnu branit.
Što ne mogu, s nama u saf stati.

Lijepi Bajram, satkan od dobrote
od milosti, oprosta, ljepote.
Sva je srca, srećom ispunio.
Svakom što se Bogu priklonio.

Mjesec gasne, zora je svanula.
Jedna suza, iz oka je kanula.
Bajram’ Bajram, dan je pun radosti.
Zajedništva i Božije milosti…

Nisveta Skejović

Ramazanska !

Ramazanska ! - 2

Ramazanska !

Lijepo li je postit ovih dana ,
lijepi dani našeg Ramazana ,
Srce puno najljepšeg mjeseca
hvala bogu poste mi i djeca.

Lijepi iftar i somuni vrući
pa čekamo kada će top pući ,
pa kasnije lijepa teravija
hvala Bogu puna nas džamija ,

svaki dan se kao biser niže
a Bajram nam dolazi sve bliže ,
duša puna a u srcu sreća
Allahova milost je najveća****

Tija Delić Ovčina

FOČA U ŽELJAMA (Remza Lagarija)

FOČA U ŽELJAMA

Poželješe suzne oči,
zaviriti u zavičaj,
udisati zrak s planina,
doputovati lijepoj Foči.

Zaželješe prazne ruke,
da dodirnu i zagrle,
prag i vrata, i sve svoje.

Zaželješe oči moje,
vodom s Drine umiti se.
Zaželjelo srce moje,
tu, baš tu, na obalama njenim,
još jednom, roditi se.

Kad bih barem lahko mogla,
protrčati kroz Bastahe,
i iznova sagraditi,
pradjedovsku kuću našu,
pomirisati žute dunje na ormaru,
i zapjevati onu staru:
“Fočo moja behara ti tvoga…”.

FOČA U ŽELJAMA  -- Remza Lagarija

_ _ _ _ _

POGLEDAJ U SNOVE - Remza Lagarija

Bilješka o autoru

Remza Lagarija je rođena 1959. godine u mjestu Bastasi, općina Foča, u Bosni i Hercegovini. Srednju ekonomsku školu završila je 1978. godine u Brčkom, u Bosni i Hercegovini. Studirala je sociologiju i filozofiju na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu od 1984. do 1988. god.
Diplomirala je na Kambel Koledžu (“Cambell College”) Administraciju (Administrative Professional), 2007. godine u Edmontonu, Alberta, u Kanadi. Remza piše poeziju i prozu na bosanskom jeziku još od najranijih školskih dana. Dolaskom u Kanadu 2000. godine počinje pisati poeziju i prozu i na engleskom jeziku. Pjesme su joj objavljene na slijedećim portalima: “Avlija”, “Exyuvoice.com”, “Fočanski dani”, “Novi Konjic”, “Udruženje KNS”…itd. kao i u Kanadskim novinama “Alberta Street News”. Pjesme takođe objavljuje na bosanskom i na engleskom jeziku na svom blogu: http://www.abosnia12.blogspot.com od 2013.godine.
“POGLEDAJ U SNOVE” je prva zbirka poezije Remze Lagarija pisane na bosanskom jeziku.

 

Ove noći – dok čekam kad će zora doći

SUNCE IZNAD DRINE 002

Ove noći – dok čekam kad će zora doći

Od kako je dunjaluka
bilo je zora, bilo je noći
Kao ove nije bilo
Priprema se za sehur

Svi mi griješimo
i ja, kao svaki čovjek
Pokajmo se!
Oprostimo jedni drugima

Neka ova dova :
“Gospodaru naš,
ne dozvoli da naša srca
skrenu sa pravog puta
nakon što si nas već uputio.
O Ti koji okrećeš srca
učvrsti naša srca
na istini i pravom putu!”
bude vodilja naša.

Kenan Sarač

pored cehotine 8 _5483

 

 

_ _ _ _ _

I TO ĆE PROĆI!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/21/i-to-ce-proci/

STRANAC U RODNOM GRADU
https://focanskidani.wordpress.com/2017/04/18/stranac-u-rodnom-gradu/

Najlakše je hojrat i fakin biti sine
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/04/najlakse-je-hojrat-i-fakin-biti-sine/

…i ne tako obična pjesma o FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/19/i-ne-tako-obicna-pjesma-o-foci/

Ti si moje čuđenje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/12/ti-si-moje-cudenje/

Putniku Namjerniku : KAD U FOČU DOĐEŠ
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/05/putniku-namjerniku-kad-u-focu-dodes/

Zeznuta sam ti ja
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/zeznuta-sam-ti-ja/

Jesmo li sretniji??? – Jesmo li pametniji???
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/jesmo-li-sretniji-jesmo-li-pametniji/

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/17/ruzo-moja-s-cehotinsko-drinskih-perivoja-bas-bas-te-srce-voljet-mora/

Ove noći – dok čekam kad će zora doći
https://focanskidani.wordpress.com/2017/06/10/ove-noci-dok-cekam-kad-ce-zora-doci/

ZAKOPAVANJE SESTRE

ZAKOPAVANJE SESTRE

Školsku iz klupe, Aidu, prvi sam put nakon rata sreo 2001. godine
Živjela je u Nizozemskoj udata za Nijemca
Imaju već velike kćerke
Javili krajem godine da su joj identificirali
Brata u masovnoj

I ona pokopala nekoliko kostiju

Drugi puta sam je sreo 2005.
Opet joj našli brata

Pa su je zvali 2008. – u novonađenoj masovnoj
Još joj brata iskopali

Ove 2015. bila je mirna i puno starija
Našli ga opet, šapće i osvrće se

Dokle ću ovo, svakih četiri pet ljeta?
Šta ću, moj školski, ako mi dogodine nađu
Još brata?

A meni pun mezar
Darko Cvijetić, 16.05.2015.

ZAKOPAVANJE SESTRE _ 501855051

BURYING OF A SISTER

I met Aida my friend from school for the first time after the war in year 2001
She was living in the Netherlands and was married to a German
Their daughters were all grown up
Towards the end of that year they informed her they identified
Her brother's remains in a mass

So she buried a couple of bones

I met her for the second time in 2005
Again they found her brother

Then they called in 2008 – in a newly discovered mass grave
They dug her brother up some more

This year in 2015 she was calm and much older
They found him again she whispered and glanced around

How long will this go on, every four or five years?
What am I going to do my friend from school if next year they find
More of my brother?

Now that my mezar is fulI
Darko Cvijetić
(na engleski prevela Jugoslava Ilanković)

 

Foča _ 501855046

BEERDIGUNG DURCH DIE SCHWESTER
Aida, meine Schulfreundin, traf ich das erste Mal nach dem Krieg im Jahre 2001.

Sie lebte in den Niederlanden, und war mit einem Deutschen verheiratet.
Sie haben zwei schon erwachsene Töchter.
Am Jahresende bekam sie die Nachricht, dass man ihren Bruder im Massengrab identifiziert hatte.

So beerdigte sie einige Gebeine.

Das zweite Mal traf ich sie 2005.
Wieder hatten sie etwas von ihrem Bruder gefunden.

Sie riefen dann 2008 noch einmal an – aus dem frisch gefundenen Massengrab haben sie noch Gebeine von ihrem Bruder ausgegraben.

Heuer, 2015, wirkte sie ruhig und viel älter.

Wieder haben sie ihn gefunden – flüsterte sie und schaute um sich herum.

Wie lange wird das andauern, alle vier fünf Jahre immer wieder?

Was mache ich, sag mein Schulfreund, wenn sie nächstes Jahr noch mehr von meinem Bruder finden?

Denn mein Grab ist voll.
Darko Cvijetić
(na njemački Blago Vukadin)

Dokle ću ovo, svakih četiri pet ljeta _ 501855052

_ _ _ _ _

Darko Cvijetić 11.1.1968. (Ljubija Rudnik) Objavio četiri knjige poezije – NOĆNI GORBAČOV, 1990. Književna omladina Srbije, edicija Pegaz, Beograd; HIMENICA, 1996. Književna omladina Srbije, edicija Raskršća, Beograd; PASSPORT FOR SFORLAND, 2004. Udruženje književnika Srpske, Banja Luka; MASOVNE RAZGLEDNICE IZ BOSNE, 2012. Besjeda, Banja Luka. Knjigu kratkih priča – MANIFEST MLADE BOSNE, 2000. Prometej, Novi Sad. U Zagrebu studirao filozofiju s teatrologijom. Objavljivao u LITERATURA (Ljubljana), QUORUM (Zagreb), SPLIT MIND (Split), ODJEK (Sarajevo), POLJA (Novi Sad), KORACI (Kragujevac), POVELJA (Kraljevo), REČ (Beograd), KNJIŽEVNA REČ (Beograd)… U POZORIŠTU PRIJEDOR radi kao glumac i redatelj.

 

fotografije:fb PutnikNamjernik/flickr ekranportal13/focanskidani

Jesmo li sretniji??? – Jesmo li pametniji???

Fočanski propisi _ 038

Jesmo li sretniji??? – Jesmo li pametniji???

Godine prolaze mi gledamo…
Korak naprijed, natrag dva…
Godine prolaze, ništa se u Foči (k'o ni u Bosni) ne mijenja –
na bolje!
Svaki dan nam donosi neko zlo, a newfašizam sve jači.
I jača li jača.
Neizvjesnost opstanka je velika.
Da li su to najave novih humanih preseljenja?
Da li je to nagovještaj nekog novog etničkog čišćenja?
Da li nam se sprema novi genocid?
Novi urbicid?
Ili je to samo nastavak 1992. – 1995.?
Da li…Da li…Da li…
A narod?
Narod mudro šuti…

Kenan Sarač

 

 

 

Careva džamija u Foči _ 501854931

Potpis Evlije Čelebije na Atik Ali-pašinoj džamiji u Foči preživio sva ratna razaranja _ 006

Careva džamija u Foči _ 501854928

žžž50185345

plato porušene džamije Mehmed paše Kukavice_ pogled na Carevu džamiju _ 50185457

žžž50185344

Careva džamija _ 50185070

žžž50185343

Foča _ 0185270

Jeribasma _ 002

Foča _ 50185248

Foča _ 50185223

Jeribasma _ 003

žžž214Zapisi o gradovima _ 407

Foča _ 33873153

Teci Drino, teci i pričaj...2

3873369draga-dragom-na-ruci-zaspala1960-foca-1960-70-putovala-1970-002sehova-dzamija-u-prvom-planu-iza-je-careva-dzamija-a-desno-dzamija-mehmed-pase-kukavice

 

_ _ _ _ _

DEHIDRIRALI SMO…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/23/dehidrirali-smo/

STRANAC U RODNOM GRADU
https://focanskidani.wordpress.com/2017/04/18/stranac-u-rodnom-gradu/

Najlakše je hojrat i fakin biti sine
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/04/najlakse-je-hojrat-i-fakin-biti-sine/

…i ne tako obična pjesma o FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/19/i-ne-tako-obicna-pjesma-o-foci/

Ti si moje čuđenje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/12/ti-si-moje-cudenje/

Putniku Namjerniku : KAD U FOČU DOĐEŠ
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/05/putniku-namjerniku-kad-u-focu-dodes/

Zeznuta sam ti ja
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/zeznuta-sam-ti-ja/

Jesmo li sretniji??? – Jesmo li pametniji???
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/jesmo-li-sretniji-jesmo-li-pametniji/

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/17/ruzo-moja-s-cehotinsko-drinskih-perivoja-bas-bas-te-srce-voljet-mora/

Ove noći – dok čekam kad će zora doći
https://focanskidani.wordpress.com/2017/06/10/ove-noci-dok-cekam-kad-ce-zora-doci/

I TO ĆE PROĆI!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/21/i-to-ce-proci/
NAMA GA STALNO KROJE : MI GA NOSIMO KAKO NAM GA SKROJE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/nama-ga-stalno-kroje-mi-ga-nosimo-kako-nam-ga-skroje/

Kenan Sarač : Volio bih da sam pjesnik…
https://focanskidani.wordpress.com/2015/09/15/kenan-sarac-volio-bih-da-sam-pjesnik/

eh,kad bi ćiro ponovo kren'o
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/25/ehkad-bi-ciro-ponovo-kreno/

izbjeglica si mogao biti i ti (FOTO)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/20/izbjeglica-si-mogao-biti-i-ti-foto/

GLINENI GOLUBOVI SA DRINE
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/14/glineni-golubovi-sa-drine/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/11/17/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija 2)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/31/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota-varijacija-2/

KRATKA PJESMA – PODUGAČKA NASLOVA! DA L’ SI DRINA?-ZNAM – DA JESI!DA L’ SI ČILI?-ZNAM – DA NISI!
https://focanskidani.wordpress.com/2016/03/23/kratka-pjesma-podugacka-naslova-da-l-si-drina-znam-da-jesida-l-si-cili-znam-da-nisi/

PROTJERANI,PROTJERANI
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/19/protjeraniprotjerani/

Kenan Sarač : U ovom gradu…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/13/kenan-sarac-u-ovom-gradu/

U Foči nikad nije postavljeno spomen obilježje!!!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/09/genocid-u-foci-1992-25-godina-poslije/

CVIJEĆE I CVJEĆKE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/cvijece-i-cvijecke/

MOREBIT, MOREBIT…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/08/morebit-morebit/

 

 

Zeznuta sam ti ja

ada _ 501855046

Zeznuta sam ti ja

Siđoh jednom do Ćehotine
Ispod kuće
Bješe plitka
I nasred rijeke ada bješe
I začas se na adi nađoh

A znala je ta ista Ćeha
biti mutna i nadoči
pa biti poduboka
i brza biti
i adu prekriti k'o da je nikad nije bilo

A znala je ta ista Ćeha
i zalediti i prelediti
pa bi dobra za klizanje bila
A mi djeca voljeli to

A sada kad je viđoh plitku
tihu i mirnu
k'o da mi govori
Zeznuta sam ti ja
Ja se i sa Drinom posvadim

Kenan Sarač

Dokle ću ovo, svakih četiri pet ljeta _ 501855052

Ćehotina _ 501855047

Ćehotina _ 501855049

Ćehotina _ 501855048

cehotina-08-11-2016-003Foča, rijeka Ćehotina12088003_10203717130167131_943934623483206521_n

 

_ _ _ _ _

DEHIDRIRALI SMO…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/23/dehidrirali-smo/

STRANAC U RODNOM GRADU
https://focanskidani.wordpress.com/2017/04/18/stranac-u-rodnom-gradu/

Najlakše je hojrat i fakin biti sine
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/04/najlakse-je-hojrat-i-fakin-biti-sine/

…i ne tako obična pjesma o FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/19/i-ne-tako-obicna-pjesma-o-foci/

Ti si moje čuđenje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/12/ti-si-moje-cudenje/

Putniku Namjerniku : KAD U FOČU DOĐEŠ
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/05/putniku-namjerniku-kad-u-focu-dodes/

Zeznuta sam ti ja
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/zeznuta-sam-ti-ja/

Jesmo li sretniji??? – Jesmo li pametniji???
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/jesmo-li-sretniji-jesmo-li-pametniji/

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/17/ruzo-moja-s-cehotinsko-drinskih-perivoja-bas-bas-te-srce-voljet-mora/

Ove noći – dok čekam kad će zora doći
https://focanskidani.wordpress.com/2017/06/10/ove-noci-dok-cekam-kad-ce-zora-doci/

I TO ĆE PROĆI!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/21/i-to-ce-proci/
NAMA GA STALNO KROJE : MI GA NOSIMO KAKO NAM GA SKROJE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/nama-ga-stalno-kroje-mi-ga-nosimo-kako-nam-ga-skroje/

Kenan Sarač : Volio bih da sam pjesnik…
https://focanskidani.wordpress.com/2015/09/15/kenan-sarac-volio-bih-da-sam-pjesnik/

eh,kad bi ćiro ponovo kren'o
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/25/ehkad-bi-ciro-ponovo-kreno/

izbjeglica si mogao biti i ti (FOTO)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/20/izbjeglica-si-mogao-biti-i-ti-foto/

GLINENI GOLUBOVI SA DRINE
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/14/glineni-golubovi-sa-drine/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/11/17/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija 2)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/31/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota-varijacija-2/

KRATKA PJESMA – PODUGAČKA NASLOVA! DA L’ SI DRINA?-ZNAM – DA JESI!DA L’ SI ČILI?-ZNAM – DA NISI!
https://focanskidani.wordpress.com/2016/03/23/kratka-pjesma-podugacka-naslova-da-l-si-drina-znam-da-jesida-l-si-cili-znam-da-nisi/

PROTJERANI,PROTJERANI
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/19/protjeraniprotjerani/

Kenan Sarač : U ovom gradu…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/13/kenan-sarac-u-ovom-gradu/

U Foči nikad nije postavljeno spomen obilježje!!!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/09/genocid-u-foci-1992-25-godina-poslije/

CVIJEĆE I CVJEĆKE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/cvijece-i-cvijecke/

MOREBIT, MOREBIT…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/08/morebit-morebit/

 

 

Dunjaluk (dun'ja)

Dunjaluk

Dunjaluk _ 501855025
Dunjaluku moj zanosim se s tobom
Privuku me tvoje draži
Zaboravljam šta mi duša traži
Dunya dunya ja sam praška malehna
Od ugruška stvorena
Jedno zrno malehno
Što se na dunjaluku napuhalo
Pa misli da je veliko
Dunya dunya ja sam samo
Putnik kroz draži tvoje
Što zaboravlja bitisanje svoje
Gospodaru moj oprosti robu svom
Što zaboravan posta
Od Milosti tvoje da prestane
Biti zaboravno srce moje
c2017 Mervana Pahulja

Dunjaluk _ 501855024

 

 

*************

Mervana Gogalija : BAŠ IZ FOČE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/01/25/mervana-gogalija-bas-iz-foce/

Mervana Gogalija : Maslačak
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/30/mervana-gogalija-maslacak/

Fočanske priče : EVO ME OPET
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/24/focanske-price-evo-me-opet/

Dušama nevinim
https://focanskidani.wordpress.com/2017/08/08/dusama-nevinim/

Dunjaluk (dun'ja)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/23/dunjaluk-dunja/

Mervana Gogalija : Ratno nagovaranje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/01/mervana-gogalija-ratno-nagovaranje/

Mervana Gogalija : Proljetna sjeta
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/14/mervana-gogalija-proljetna-sjeta/

IDENTIFIKACIJA
https://focanskidani.wordpress.com/2016/08/06/identifikacija/

 

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…

Ružo moja.Pahuljo.Begovice.
Fočanko djevojko,
Sa očima boje Drine,
Što na rivi kraj Ćehotine stajaše

Djevojko sa pogledom neizbježnim
Što kroz Aladžanski park
I kraj Mliječnog restorana
U školu iđaše

Djevojko što na Sastavcima čekaš
Međ’ oblutcima Ćehotinskim i Drinskim
I na Pijesku
U mislima sudaraš se sa sjećanjima

Iz goleme muke jeste muk,
Dok osluškuješ Drine i Ćehotine huk,
Djevojko što čamiš čekajući
One što doći neće…

Klonula mi ruka,
Presušilo penkalo…
Nesta riječi,
Nesta pjesme…

Ostadoše Ćehotina i Drina
Da svjedoče
Tihe patnje
Tihe boli…

Kenan Sarač

Foča - Sastavci - Ostadoše Ćehotina i Drina _ 501854936

Ružo moja s Ćehotinsko - Drinskih perivoja _ 501854966

Ružo moja s Ćehotinsko - Drinskih perivoja _ 501854969

_ _ _ _ _

VIDEO:

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…
https://www.facebook.com/kenan.sarac.39589/videos/450383141983275/

_ _ _ _ _

Fotografija korisnika/ce Kenan Sarač.

 

_ _ _ _ _

DEHIDRIRALI SMO…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/23/dehidrirali-smo/

STRANAC U RODNOM GRADU
https://focanskidani.wordpress.com/2017/04/18/stranac-u-rodnom-gradu/

Najlakše je hojrat i fakin biti sine
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/04/najlakse-je-hojrat-i-fakin-biti-sine/

…i ne tako obična pjesma o FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/19/i-ne-tako-obicna-pjesma-o-foci/

Ti si moje čuđenje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/12/ti-si-moje-cudenje/

Putniku Namjerniku : KAD U FOČU DOĐEŠ
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/05/putniku-namjerniku-kad-u-focu-dodes/

Zeznuta sam ti ja
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/zeznuta-sam-ti-ja/

Jesmo li sretniji??? – Jesmo li pametniji???
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/jesmo-li-sretniji-jesmo-li-pametniji/

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/17/ruzo-moja-s-cehotinsko-drinskih-perivoja-bas-bas-te-srce-voljet-mora/

Ove noći – dok čekam kad će zora doći
https://focanskidani.wordpress.com/2017/06/10/ove-noci-dok-cekam-kad-ce-zora-doci/

I TO ĆE PROĆI!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/21/i-to-ce-proci/
NAMA GA STALNO KROJE : MI GA NOSIMO KAKO NAM GA SKROJE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/nama-ga-stalno-kroje-mi-ga-nosimo-kako-nam-ga-skroje/

Kenan Sarač : Volio bih da sam pjesnik…
https://focanskidani.wordpress.com/2015/09/15/kenan-sarac-volio-bih-da-sam-pjesnik/

eh,kad bi ćiro ponovo kren'o
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/25/ehkad-bi-ciro-ponovo-kreno/

izbjeglica si mogao biti i ti (FOTO)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/20/izbjeglica-si-mogao-biti-i-ti-foto/

GLINENI GOLUBOVI SA DRINE
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/14/glineni-golubovi-sa-drine/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/11/17/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija 2)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/31/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota-varijacija-2/

KRATKA PJESMA – PODUGAČKA NASLOVA! DA L’ SI DRINA?-ZNAM – DA JESI!DA L’ SI ČILI?-ZNAM – DA NISI!
https://focanskidani.wordpress.com/2016/03/23/kratka-pjesma-podugacka-naslova-da-l-si-drina-znam-da-jesida-l-si-cili-znam-da-nisi/

PROTJERANI,PROTJERANI
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/19/protjeraniprotjerani/

Kenan Sarač : U ovom gradu…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/13/kenan-sarac-u-ovom-gradu/

U Foči nikad nije postavljeno spomen obilježje!!!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/09/genocid-u-foci-1992-25-godina-poslije/

CVIJEĆE I CVJEĆKE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/cvijece-i-cvijecke/

MOREBIT, MOREBIT…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/08/morebit-morebit/

 

 

Nisveta Skejović : Jednoga dana…kada mostova više ne bude…

…kada mostova više ne bude…

kada mostova više ne bude _ 50185378

Jednom!
Kad nestane rijeke
neće biti ni mosta…
Jednom!
Porušiše mostove.
Pretvoriše sve u prah.
A rijeke teku, i vali šapuću.
Ne kriju istinu, i sakriti ne mogu.
Jednom!
Sve će rijeke progovoriti.
Jednom!
Sve ćemo znati!
Samo da li ćemo znati prihvatiti istinu!?
Eh to nije ni do mostova ni do rijeka.
To je do nas…

Nisveta Skejović

kada mostova više ne bude _ 50185379

???? - ????

kada mostova više ne bude _ 50185380

Nisveta Skejović : U zagrljaj tvoj, da sama ne skita

Foča _ 50185248

Oko vas su kuće, niske bisera.
Djevojke i momci, fočanskih avlija.
Što no pjesmom, sa sabaha krenu.
Haj’ dvije su se vode, aman prigrlile.

Prigrlile’ aman, na sred grada.
Pa odnijele i stara i mlada…
Što no dušman, posla u aprilu.
U aprilu’ sve, na tešku silu…

Moje oči, boje Drine.
Još mi suzom april miju.
Dal’ će ikad, moći stati!?
Il’ ću tako, ja nestati…

Nisveta Skejović

U zagrljaj tvoj, da sama ne skita _ 50185260

Na zidu sjećanja

Snijeg pade na behar, na voće _ 50185238
Snijeg pade na behar, na voće

Snijeg pade na behar, na voće,
podaj, Bože, svakome šta hoće!

A i meni šta je meni drago,
voljela bih neg’ carevo blago!

Što će meni svo carevo blago,
kad je nemam šta je srcu drago?

Meni drago jedno momče mlado,
ja da mi ga Bog u sreći dade!

(iz knjige “Usmena lirika Bošnjaka” – prof. dr. Munib Maglajlić)

STRANAC U RODNOM GRADU

STRANAC U RODNOM GRADU
izbjeglica si mogao biti i ti
(svim izbjeglicama,raseljenim,protjeranim…)

Ovo nije tako ubjedljivo stihovana stranica sudbinske knjige
u kojoj se improvizuje kraj
Ovo je žalosna životna drama da čitalac prosto zanijemi…
i…i…i…stanje to dokučit’ ne more…i…i…i…ne mora…
Koliko samo nostalgičnih i bolnih uspomena fotografije nose…
…kad čovjek shvati da je ničiji…da je u zavičaju otpisan…
…izbrisan…u vlastitoj domovini…bez ikakvog prava…
DA JE STRANAC U SVOJOJ DOMOVINI…
Da je stranac u Sarajevu,Zenici,Visokom,Brezi…
Da je stranac u svom rodnom gradu…nevoljo ljuta…
Za bolji život i komad hljeba borio se…
…postao sam stranac u SVOJOJ DOMOVINI…izgnanik,
prognanik…KOD svog doma i kuće – bez doma i bez kuće…
…napušten od političara i vlastelina raznih…
ostavljen na cjedilu i razmeđi životnih puteva…
…i…ŠTA MI OSTAJE/ ŠTA MI OSTADE…
…OSTADE MI DA FANTAZIRAM…
…da se zavaravam iluzijom nestvarne ljepote fotografija
rodnog grada iz djetinjstva moga…
da ih po džepovima nosam…
da ih grlim…da ih privijam na grudi…
Kad ne mogu u svoj dom, u svoju kuću, u svoju bašću, u svoj grad…
ZAGRLI USPOMENU…
zagrli fotografiju…dočaraj si zavičaj
Dočaraj si rodni grad,dočaraj si domovinu,
Dočaraj si iluziju – kad ne možeš zaprave –
– more ‘k'o bajagi’
uhvati vjetar,uhvati list,uhvati fotografiju…
jer ti možeš to!!!
TI SI STRANAC U RODNOM GRADU!!!
(Kenan Sarač, 2014.)

medjurjecka 3 _5461

 

_ _ _ _ _

DEHIDRIRALI SMO…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/23/dehidrirali-smo/

STRANAC U RODNOM GRADU
https://focanskidani.wordpress.com/2017/04/18/stranac-u-rodnom-gradu/

Najlakše je hojrat i fakin biti sine
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/04/najlakse-je-hojrat-i-fakin-biti-sine/

…i ne tako obična pjesma o FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/19/i-ne-tako-obicna-pjesma-o-foci/

Ti si moje čuđenje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/12/ti-si-moje-cudenje/

Putniku Namjerniku : KAD U FOČU DOĐEŠ
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/05/putniku-namjerniku-kad-u-focu-dodes/

Zeznuta sam ti ja
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/zeznuta-sam-ti-ja/

Jesmo li sretniji??? – Jesmo li pametniji???
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/jesmo-li-sretniji-jesmo-li-pametniji/

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/17/ruzo-moja-s-cehotinsko-drinskih-perivoja-bas-bas-te-srce-voljet-mora/

Ove noći – dok čekam kad će zora doći
https://focanskidani.wordpress.com/2017/06/10/ove-noci-dok-cekam-kad-ce-zora-doci/

I TO ĆE PROĆI!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/21/i-to-ce-proci/
NAMA GA STALNO KROJE : MI GA NOSIMO KAKO NAM GA SKROJE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/nama-ga-stalno-kroje-mi-ga-nosimo-kako-nam-ga-skroje/

Kenan Sarač : Volio bih da sam pjesnik…
https://focanskidani.wordpress.com/2015/09/15/kenan-sarac-volio-bih-da-sam-pjesnik/

eh,kad bi ćiro ponovo kren'o
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/25/ehkad-bi-ciro-ponovo-kreno/

izbjeglica si mogao biti i ti (FOTO)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/20/izbjeglica-si-mogao-biti-i-ti-foto/

GLINENI GOLUBOVI SA DRINE
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/14/glineni-golubovi-sa-drine/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/11/17/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija 2)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/31/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota-varijacija-2/

KRATKA PJESMA – PODUGAČKA NASLOVA! DA L’ SI DRINA?-ZNAM – DA JESI!DA L’ SI ČILI?-ZNAM – DA NISI!
https://focanskidani.wordpress.com/2016/03/23/kratka-pjesma-podugacka-naslova-da-l-si-drina-znam-da-jesida-l-si-cili-znam-da-nisi/

PROTJERANI,PROTJERANI
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/19/protjeraniprotjerani/

Kenan Sarač : U ovom gradu…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/13/kenan-sarac-u-ovom-gradu/

U Foči nikad nije postavljeno spomen obilježje!!!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/09/genocid-u-foci-1992-25-godina-poslije/

CVIJEĆE I CVJEĆKE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/cvijece-i-cvijecke/

MOREBIT, MOREBIT…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/08/morebit-morebit/

 

 

Mervana Gogalija : Maslačak

žžž4884

Maslačak

Jer ja sam jedna luda sentimentalna budala
Kad mi svaki rastjeraju oblačak
Pa me otpuhnu ko maslačak
Jer ja sam jedna luda sentimentalna budala
U svakom budžaku moje priče
Jedan novi maslačak niče
Jer ja sam luda sentimentalna budala
U kome maslačak ne cvjeta
Taj moje priče nek ne čita
Shvatiti neće transkript davno prepisan
Maslačkova pera pala
Jer ja sam jedna sentimantalna budala

Mervana Gogalija

 

*************

Mervana Gogalija : BAŠ IZ FOČE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/01/25/mervana-gogalija-bas-iz-foce/

Mervana Gogalija : Maslačak
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/30/mervana-gogalija-maslacak/

Fočanske priče : EVO ME OPET
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/24/focanske-price-evo-me-opet/

Dušama nevinim
https://focanskidani.wordpress.com/2017/08/08/dusama-nevinim/

Dunjaluk (dun'ja)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/23/dunjaluk-dunja/

Mervana Gogalija : Ratno nagovaranje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/01/mervana-gogalija-ratno-nagovaranje/

Mervana Gogalija : Proljetna sjeta
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/14/mervana-gogalija-proljetna-sjeta/

IDENTIFIKACIJA
https://focanskidani.wordpress.com/2016/08/06/identifikacija/

ZABORAVLJENA BH HEROINA I POETESA MUBERA MUJAGIĆ

 

Mubera Mujagić Ogledalo od magle _ 002

Ko još uopće zna za Muberu Mujagić?!
Da li je iko iz (neo)komunističkih ili „nacionalnih“ političkih stranaka, nacionalnih akademskih zajednica i društava, čak iz vjerskih zajednica ustao pa rekao: – Dajte, molim Vas, odstranite iz lektira na Balkanu djela koja vrijeđaju islam, muslimane, Bošnjake i Bosnu?  Nažalost, niko!

Da li je to učinio neko u prošlosti?

Da, učinila je to bošnjačka pjesnikinja Mubera Mujagić – neka je rahmet njezinoj plemenitoj duši – osamdesetih godina prošlog stoljeća pozvavši svu jugoslavensku javnost da iz lektira izbaci Gorski vijenac, djelo velike umjetničke, poetske snage, ali koje veliča genocid nad balkanskim muslimanima. I kako je završila Mubera? Na nju se digla kuka i motika Jugoslavije, posebno kvazipisci iz istog naroda iz koga je potjecala! (Pomoć joj je pružio jedino rahm. Adil-beg Zulfikarpašić, koji je tada živio u Cirihu.) Umrla je nepriznata, odbačena, u najgoroj bijedi, bolesna i gladna, odmah nakon agresije i genocidnog rata 1992.-1995.g.! Da li se ijedan Bošnjak sjeća te velike duše i pjesnikinje? Da li joj je iko ikada odao priznanje za tako velik i human gest?

Mubera Mujagić Potop šutnje - zbirka pjesama

Mubera Mujagić, profesorica kojoj su dohakali Njegoš i Ivan Mažuranić…

Tražila je da se iz škola izbaci Gorski vijenac jer vrijeđa muslimane. Na njenu dženazu niko iz Društva pisaca BiH nije došao.

Zašto je poetesa i profesorica Mubera doživjela takvu sudbinu. U pismu kojeg je osamdesetih poslala beogradskom NIN-u tadašnja profesorica srpskohrvatskog jezika tražila je da se iz školskih udžbenika izbace stihovi Petra Petrovića Njegoša i Ivana Mažuranića. Smatrala je da stihovi Gorskog vijenca i poeme Smrt Smail-age Čengića vrijeđaju muslimane. Nakon tog pisma, nastala je ideološka haranga na Muberu. Morala je napustiti školu u kojoj je predavala. Praktično, našla se na ulici.

I na sastanku podružnice pisaca Sarajeva i Aktiva saveza komunista u povodu rasprava o nastavnim planovima i programima književnosti za osnovne i srednje škole izjasnila se profesorica Mubera protiv Njegoševog Gorskog vijenca i spjeva Smrt Smail-age Čengića Ivana Mažuranića. U ispovjesti za beogradski nedeljnik Intervjua (januar 1985.) objasnila je kako pri tome nije bila isključiva, kako je kao zamjenu predložila Njegoševu Luču Mikrokozmu!

-Stojim iza svojih riječi, s razlogom i obzirom da je najmanja posljedica lošeg vaspitnog utjecaja tih djela na mnoge generacije upotreba riječi kao bula, Vlah, Turčin, u odnosu na teže ekscese koji se mogu javljati, naročito u višenacionalnim sredinama.Na svojoj sam koži osjetila agresivnost nacionalista raznih boja i ometanje rada i života, te štampanje Zbornika stvaralaštva mladih Tito-Sloboda-Domovina koji sam pripremala godinama, da bih ga objavila u autorskom izdanju (onemogućena da nađem izdavača). Učenik koji je htio spriječiti ekscese i spletke nacionalista oko te knjige strpan je u ludnicu, sa časa, bez znanja roditelja – napisla je profesorica za Intervju.
I pitala da li se može negirati mišljenje profesora Aleksandra Kreške koji je u svom pismu pod naslovom “Van s Njegošem iz škole“ apelovao da se Gorski vijenac i Smrt Smail-age Čengića izbace iz školskih programa, citirajući samo pojedine stihove Njegoševe, kao dokaz i razlog:

-Nekrstu se gore usmrđeše…odža riče na ravnom Cetinju…zaudara zemlja Muhamedom…kako smrde ove poturice… Ako se nekima kosa diže na glavi zbog mog prijedloga, ima ih više kojima se kosa diže zbog ovakvih stihova – napisala je Mubera.

Smatram, objasnila je, da kod neuke djece i neadekvatnih interpretacija ovih djela u takvom ranom uzrastu može da stvori animozitete prema drugim ljudima i narodima, sa zabludama, utoliko prije što kod nas postoje zablude i nimalo nisu rijetke identifikacije između Turaka i muslimana, pa još ti tadašnji Muslimani treba da “iskupljuju grijehe za onih 500 godina pod Turcima“.

-Takva etička poruka djela nije uredu. Na takvim se porukama mogu da uče svi budući nacionalisti raznih boja, reagujući utukom na utuk. I takvih je pojava bilo iz bliže prošlosti. Moja je intervencija išla samo u tom smjeru – objašnjavala je profesorica Mubera svoje namjere.

Mubera Mujagić - Budi drveće pod nebom

IMG_2731

IMG_2739KajanjeLomim te ponovopjesmomTravasta vam

_ _ _ _ _

Četiri godine prije nego će maja 2008. umrijeti, Mubera Mujagić živjela je u Sarajevu bolesna, bez struje, vode, grijanja, telefona, penzije, zdravstvenog osiguranja i novca. Ne bi tu bilo ništa čudno da Mubera nije bila profesorica književnosti, poetesa i autorica 14 knjiga, članica Evropske akademije nauka, dobitnik četiri Velike zlatne medalje i trofeja Italije…

_ _ _ _ _

Mubera Mujagić Ogledalo od magle _ 001

UMJESTO BILJEŠKE O PISCU

IMG_2732

IMG_2733

Mubera Mujagić je objavila 1973. svoju prvu zbirku pjesama Trenutak sa dva postojanja, za koju je dobila nagradu za najbolju knjigu poezije te iste godine na bosanskoj republičkoj manifestaciji Trebinjske večeri poezije. Pokrovitelj manifestacije bila je Akademija nauka i umjetnosti BiH, ali i druge republičke, društveno-političke i kulturne institucije. Već od prvog pojavljivanja slijede prevodi na strane jezike: engleski, njemački, talijanski, turski, grčki, albanski, makedonski, bugarski, francuski, slovenski, danski pa i azerbejdžanski pri Tagore Institute of Creative Writing International u Madrasu (Indija).

Godine 1988. izlazi kompilacija njenih pjesama na engleskom jeziku. Tagore Institute je također uvrstio nekoliko njenih pjesama u svoje svjetske antologije pjesnika kao, naprimjer, u Antologhy of Poetesses of the World. Njena poezija se pojavila na grčkom jeziku u antologiji pjesnika Jugoslavije.

Zbirka Pjesme objavljena je na talijanskom jeziku u Napulju 1984. pod naslovom Slutnja kao govor. Ušla je u natječaj za nagradu Evropske akademije i dobila veliku zlatnu medalju.

Godine 1985. postaje član Akademije i biva izabrana među 24 visoka evropska intelektualca i sa zvanjem konzul akademik za BiH.

Godine 1986. ponovo je dobitnica Velike zlatne medalje u okviru natječaja – velika nagrada Mediterana i velika nagrada zvijezde Evrope pri Evropskoj akademiji.

Na osnovu prve književne evropske nagrade od Senata akademika Evropske akademije, uz titulu akademika konzula za razvoj etičkih i kulturnih vrijednosti naroda Evrope, izabrana je za počasnu ličnost, jedina iz BiH i bivše Jugoslavije među nekoliko žena iz svijeta: vladara, umjetnika, evropskih državnika, senatora, generala i uvaženih ličnosti iz Evrope.

Dobitnik je još tri evropske medalje, znači ukupno šest i trofeja Italije kako za poeziju tako i za esej, književnu kritiku u sekciji akademika Odsjeku mudraca za esej Poezija i sloboda na francuskom jeziku.
Osim knjige poezije Trenutak sa dva postojanja, objavljene 1973. u “Svjetlosti” u Sarajevu, štampana joj je i knjiga poezije Budi drveće pod nebom u Bošnjačkom institutu i Cirihu 1987. godine. Također je objavila i antologiju Izbor stvaralaštva mladih (poetskih, muzičkih i likovnih radova učenika svih republika i pokrajina) pod naslovom Tito-sloboda-domovina 1979. godine.

Kao nastavnica književnosti i jezika animirala je učenike na stvaralački rad, patriotizam, bratstvo, ljubav prema kulturi, školi i umjetnosti te je za tu knjigu dobila velike pohvale javnosti kao i zahvalno pismo Tita i mnogih institucija.

Knjiga pod naslovom Ogledalo od magle štampana je 2000. godine u trojezičnom izdanju – na bosanskom, engleskom i njemačkom jeziku, a 2001. godine izbor poezije pod nazivom Potop šutnje u dvojezičnom izdanju – na bosanskom i arapskom jeziku. Bosna u meni naziv je knjige koja je u štampi. Također, ima desetak pripremljenih knjiga za štampanje, među kojima je izbor pjesama na slovenskom jeziku Antologija bh. poezije.
Mubera Mujagić bila je učesnik međunarodnih, saveznih i republi- čkih književnih manifestacija, simpozija, kao pjesnik prevodilac i esejista, književni kritičar, a njezini radovi prevođeni su i objavljivani u međunarodnim i našim antologijama.

Bila je žena godine 2003. u Americi.

 

 

 

HUGO SCHANOVSKY : BOŠNJACI (1994.)

 

BOŠNJACI

Kada bi Bošnjaci
delfini bili,
sve bi zaštitnici životinja poduzeli
kako bi ih od desetkovanja spasili.

Kada bi Bošnjaci
morske kornjače bili,
žestoko bi se zaštitnici vrsta
za očuvanje njihovih legla založili.

Kada bi Bošnjaci kitovi bili,
u opasnosti da će se na obalu nasukati,
krenuo bi val globalne pomoći.

Kada bi Bošnjaci slonovi bili,
Greenpeace bi zbog njihovog odstrjela
krivolovce vatreno optužili.

Kada bi Bošnjaci
izgladnjele brdske gorile bili,
da bi ih u životu očuvali
World-Wildlife-Fund bi spontano kolone
podrške opremili.

Kada bi Bošnjaci svete krave bili,
po selima i gradovima svoje domovine
nesmetano bi se kretali.

Pošto su Bošnjaci samo Bošnjaci,
u političkim centrima moći
svakodnevno se peru ruke – u nevinosti!

Hugo Schanovsky 1994.
Hugo Schanovsky (1927.-2014.)
(s njemačkog preveo Damir A. Saračević)
_ _ _ _ _

Die Bosnier

Wenn die Bosnier
Delphine wären,
würden die Tierschützer
alles unternehmen,
um sie vor Dezimierung zu schützen.

Wenn die Bosnier
Seeschildkröten wären,
würden die Arterhalter
energisch für den Schutz
ihrer Brutplätze
eintreten.

Wenn die Bosnier
Wale wären.
die zu stranden drohen,
liefe eine millionenschwere Welle
der Hilfsbereitschaft an.

Wenn die Bosnier
Elefanten wären,
würde Greenpeace flammende
Anklage gegen ihren Abschuß
durch Wildbandilcn
erheben.

Wenn die Bosnier
Berggorillas wären,
die am Verhungern sind,
rüstete der World-Wildlife-Fonds
spontan Trägerkolonnen aus,
um sie am Leben zu erhalten.

Wenn die Bosnier
heilige Kühe wären,
könnten sie sich ungefährdet
in den Dörfern und Städten
ihrer Heimat bewegen.

Weil die Bosnier
nur Bosnier sind,
wäscht man sich
in den politischen Schaltzentralen
jeden Tag die Hände
in Unschuld.

Hugo Schanovsky 1994.
Hugo Schanovsky (1927.-2014.)

Bošnjaci - Hugo Šanovski _ 001

*Pjesma je štampana na UNICEF-ovoj razglednici, te su je na njemačkom, engleskom, francuskom, španskom, arapskom, italijanskom, slovenskom i bosanskom jeziku čitali milioni ljudi.
Pjesma Bošnjaci i mnoge druge posvećene BiH nalaze se u knjizi Diesen Tag Sarajevo – Doći će taj dan Sarajevo – prof. Huge Šanovskog.

Bošnjaci - Hugo Šanovski _ 002
***


Bosna nije učestvovala u nikakvom napadačkom ratu, a od velikih sila još uvijek nije dobila svoju samostalnost. Još se uvijek se radi po ustavu iz Dejtona, koji nije ništa drugo do ugovor kojim su Srbi „prisiljeni“ da okončaju rat, a kao zalog su dobili Republiku Srpsku.
Bosna leži u srcu Evrope. Njeni zeleni brežuljci se polahko počinju oporavljati od posljedica rata. Ali ta država još uvijek nije postigla svoju potpunu samostalnost. Na osnovu toga svaki napredni čovjek treba pomoći u promjeni ovog nepodnošljivog stanja.
U svojoj knjizi sam poželio opkoljenom Sarajevu da doživi dan svog oslobođenja. „Taj dan Sarajevo,taj dan!“
Danas želim cijeloj Bosni i Hercegovini da uskoro doživi dan svoje potpune samostalnosti. „Taj dan, Bosno, taj dan!“
/Prof. Hugo Šanovski, bivši gradonačelnik Linca , 15.4.2010, Moviemento Linc)

Hugo Schanovsky (1927. – 2014.) bio je gradonačelnik austrijskog grada Linza koji je tokom agresije na BiH želio pomoći napaćenom bošnjačkom narodu.

 

priredio:Kenan Sarač

Slovo o čovjeku PRVO

žžž4621

Slovo o čovjeku

PRVO

Satvoren u tijelu zatvoren u koži
Sanjaš da se nebo vrati i umnoži

Zatvoren u mozak zarobljen u srce
U toj tamnoj jami vječno sanjaš sunce

Zarobljen u meso zdrobljen u te kosti
Prostor taj do neba

Kako da premosti?

(MEHMEDALIJA MAK DIZDAR,Slovo o čovjeku Prvo)

žžž4626

 

_ _ _ _ _

vidi još:

PORUKA – Mehmedalija Mak Dizdar
https://focanskidani.wordpress.com/2016/09/26/poruka-mehmedalija-mak-dizdar/

Bosanski pisci kroz historiju: Mehmedalija Mak Dizdar (17.10.1917. – 14.07.1971.) – foto
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/14/bosanski-pisci-kroz-historiju-mehmedalija-mak-dizdar-17-10-1917-14-07-1971-foto/

Adil Zulfikarpašić o Maku Dizdaru
https://focanskidani.wordpress.com/2016/11/08/adil-zulfikarpasic-o-maku-dizdaru/

Slovo o čovjeku PRVO
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/08/slovo-o-covjeku-prvo/

…a kako ćeš tek razlikovati čovjeka i vuka…
https://focanskidani.wordpress.com/2016/08/17/a-kako-ces-tek-razlikovati-covjeka-i-vuka/

[GODIŠNJICE] Zgiboh od čudne boli – Mehmedalija Mak Dizdar (17.10.1917. – 14.07.1971.)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/10/17/godisnjice-zgiboh-od-cudne-boli-mehmedalija-mak-dizdar-17-10-1917-14-07-1971/

Najlakše je hojrat i fakin biti sine

SANJAO SAM NOĆAS

o-povratnicima-o-povratku

Sanjao sam noćas kuću staru,

Sanjao sam hajat, basamake,

Sanjao sam čardak, kamariju,

Sanjao sam mutvak, špaiz,

Sanjao sam ganjak,

Sanjao sam pendžere,

I duvarove sam sanjao,

Sanjao sam magazu,

Sanjao sam avliju,

I u avliji ružu bijelu, ružu crvenu,

Sokak,

Bašću,

Krušku staru,

Nema više kuće stare,

Hojrati i fakini dohakaše joj,

Najlakše je hojrat i fakin biti sine,

Govorila bi nena, rahmetile,

Insan budi sine…

 

Kenan Sarač

Najlakše je hojrat i fakin biti sine

 

_ _ _ _ _

DEHIDRIRALI SMO…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/23/dehidrirali-smo/

STRANAC U RODNOM GRADU
https://focanskidani.wordpress.com/2017/04/18/stranac-u-rodnom-gradu/

Najlakše je hojrat i fakin biti sine
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/04/najlakse-je-hojrat-i-fakin-biti-sine/

…i ne tako obična pjesma o FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/19/i-ne-tako-obicna-pjesma-o-foci/

Ti si moje čuđenje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/12/ti-si-moje-cudenje/

Putniku Namjerniku : KAD U FOČU DOĐEŠ
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/05/putniku-namjerniku-kad-u-focu-dodes/

Zeznuta sam ti ja
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/zeznuta-sam-ti-ja/

Jesmo li sretniji??? – Jesmo li pametniji???
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/jesmo-li-sretniji-jesmo-li-pametniji/

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/17/ruzo-moja-s-cehotinsko-drinskih-perivoja-bas-bas-te-srce-voljet-mora/

Ove noći – dok čekam kad će zora doći
https://focanskidani.wordpress.com/2017/06/10/ove-noci-dok-cekam-kad-ce-zora-doci/

I TO ĆE PROĆI!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/21/i-to-ce-proci/
NAMA GA STALNO KROJE : MI GA NOSIMO KAKO NAM GA SKROJE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/nama-ga-stalno-kroje-mi-ga-nosimo-kako-nam-ga-skroje/

Kenan Sarač : Volio bih da sam pjesnik…
https://focanskidani.wordpress.com/2015/09/15/kenan-sarac-volio-bih-da-sam-pjesnik/

eh,kad bi ćiro ponovo kren'o
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/25/ehkad-bi-ciro-ponovo-kreno/

izbjeglica si mogao biti i ti (FOTO)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/20/izbjeglica-si-mogao-biti-i-ti-foto/

GLINENI GOLUBOVI SA DRINE
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/14/glineni-golubovi-sa-drine/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/11/17/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija 2)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/31/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota-varijacija-2/

KRATKA PJESMA – PODUGAČKA NASLOVA! DA L’ SI DRINA?-ZNAM – DA JESI!DA L’ SI ČILI?-ZNAM – DA NISI!
https://focanskidani.wordpress.com/2016/03/23/kratka-pjesma-podugacka-naslova-da-l-si-drina-znam-da-jesida-l-si-cili-znam-da-nisi/

PROTJERANI,PROTJERANI
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/19/protjeraniprotjerani/

Kenan Sarač : U ovom gradu…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/13/kenan-sarac-u-ovom-gradu/

U Foči nikad nije postavljeno spomen obilježje!!!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/09/genocid-u-foci-1992-25-godina-poslije/

CVIJEĆE I CVJEĆKE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/cvijece-i-cvijecke/

MOREBIT, MOREBIT…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/08/morebit-morebit/

 

 

NAMA GA STALNO KROJE : MI GA NOSIMO KAKO NAM GA SKROJE

NAMA GA STALNO KROJE : MI GA NOSIMO KAKO NAM GA SKROJE

nama-ga-stalno-kroje-mi-ga-nosimo-kako-nam-ga-skroje

Historijski gledano nama ga stalno kroje.
I mi ga nosimo kako nam ga skroje.
Našu historiju drugi pišu.
Mi je živimo i proživljavamo.

Genocidi se događaju nama.
Ne njima.
Oni pišu.
Oni snimaju filmove.

Naše filmove snimaju stranci.
Richard Gere.
Anglina Jolie.
I mi im aplaudiramo.
Govorimo kako su napravili remek – djela.
Haman za Oscara.

A oni lovu uzimaju.
A šta je sa našim umnim glavama.
Ako se šta napiše – na nož dočekamo.
Ako se šta snimi – isto.

Jad i bijeda.
Čemer.
Gorki pelin.
Tuga.

Naš KRIK se čuo do neba.
I šta još treba da se desi?
Bošnjače ĐE SI?

Kenan Sarač

 

_ _ _ _ _

Fotografija korisnika/ce Kenan Sarač.
nama ga stalno kroje : mi ga nosimo kako nam ga skroje

_ _ _ _ _

DEHIDRIRALI SMO…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/23/dehidrirali-smo/

STRANAC U RODNOM GRADU
https://focanskidani.wordpress.com/2017/04/18/stranac-u-rodnom-gradu/

Najlakše je hojrat i fakin biti sine
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/04/najlakse-je-hojrat-i-fakin-biti-sine/

…i ne tako obična pjesma o FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/19/i-ne-tako-obicna-pjesma-o-foci/

Ti si moje čuđenje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/12/ti-si-moje-cudenje/

Putniku Namjerniku : KAD U FOČU DOĐEŠ
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/05/putniku-namjerniku-kad-u-focu-dodes/

Zeznuta sam ti ja
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/zeznuta-sam-ti-ja/

Jesmo li sretniji??? – Jesmo li pametniji???
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/jesmo-li-sretniji-jesmo-li-pametniji/

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/17/ruzo-moja-s-cehotinsko-drinskih-perivoja-bas-bas-te-srce-voljet-mora/

Ove noći – dok čekam kad će zora doći
https://focanskidani.wordpress.com/2017/06/10/ove-noci-dok-cekam-kad-ce-zora-doci/

I TO ĆE PROĆI!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/21/i-to-ce-proci/

NAMA GA STALNO KROJE : MI GA NOSIMO KAKO NAM GA SKROJE

Nisveta Skejović : SUNCE IZNAD DRINE

sunce-je-zaslo
SUNCE IZNAD DRINE
Kad zasija suce iznad Drine
mili Bože, kakve li miline.
Drina teče, žuborom se hvali.
Gle ljepote, eh što nismo znali.

Splavovima niz Drinu se plovi
slatki merak, kroz srca žubori.
Drina hladna, a ljubavi vruće.
Gle ljepote, i danas i juče.

Drino vodo, nedaj svoga nama.
Nek se pjeva, ko što je nekada.
Neka Drina, žuborom se hvali
ima zašto, ako niste znali.

Ja ću čekat, lijepo proljeće.
Pa ću tebi, opet Drino doći.
Nemoj stati, teci do svog mora
nek me čeka, neka tvoja zora.

Nisveta Skejović

Remza Lagarija : NEMAŠ TI, BOSNO, SESTRU

NEMAŠ TI, BOSNO, SESTRU
nemas-ti-bosno-sestru

 

 

Nemaš ti, Bosno, sestru.
Ti si, Jedna i Jedina,
ljubavi naše zauvijek vrijedna,
časna Domovina.
Srebrenom Drinom,
bisernom Savom i modrom Unom,
čvrsto si zagrljena.
Šumovima iz duboke Neretve i hladnog Vrbasa,
Ti si, Bosno,
kosmičkom ljepotom ispunjena,
ali si i cijelom svijetu, opomena.
Nemaš ti, Bosno, sestru.
Ti si, Jedna i Jedina,
žrtve naše, zauvijek vrijedna.
Maglić planina i Čvrsnica,
u nebo uzdižu vijence svoje,
Vranica i Prenj, gizdavo se prostiru,
pazeći na šarene ćilimeTvoje.
Treskavica i Zelengora,
pokazuju svim vjetrovima,
moć i snagu ljepote trajne.
Cincar i Vran planina,
i po njima, klekovina
i bukova šuma,
ariši i omorike,
skrivaju priče iz prošlosti, daleke.
Nemaš Ti, Bosno, sestru.
Ti si, Jedna i Jedina,
vjernosti naše zauvijek vrijedna.

Jadran Te s juga valovima toplim, pažljivo umiva.
Ti, Istino naša,
koja o ljepšem sutra, hoćeš i možeš da snivaš.
U Tebi su, Bosno gizdava,
Hercegovina i Krajina,
Podrinje i Posavina.
Ti si, cijela, Jedna i Jedina,
bezuvjetno voljena.

Nemaš ti, Bosno, sestru.
Ti si, Jedna i Jedina,
Princeza,
koja svoju sreću i svoje tuge,
prkosom i inatom vično skriva.

Nemaš ti, Bosno, sestru.
Ti si, Jedna i Jedina,
svjetlost nadanja našeg,
Zvijezdo iskonska,
jaka i postojana.

Remza Lagarija

Mervana Gogalija : Ratno nagovaranje

ratno-nagovaranje

Ratno nagovaranje

Objavljujem rat neznanju
Objavljujem rat zavisti i zlobi
Objavljujem rat mržnji i boli

Ratujem protiv svih oholih
Oružjem najboljim
Nosim zastavu, crvenu nikad bijelu

Mir ne potpisujem, pregovora nema, predaje nema
Ljubav ratom potpisujem
Srcem čistim, oružjem najboljim

Mervana Gogalija

 

*************

Mervana Gogalija : BAŠ IZ FOČE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/01/25/mervana-gogalija-bas-iz-foce/

Mervana Gogalija : Maslačak
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/30/mervana-gogalija-maslacak/

Fočanske priče : EVO ME OPET
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/24/focanske-price-evo-me-opet/

Dušama nevinim
https://focanskidani.wordpress.com/2017/08/08/dusama-nevinim/

Dunjaluk (dun'ja)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/23/dunjaluk-dunja/

Mervana Gogalija : Ratno nagovaranje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/01/mervana-gogalija-ratno-nagovaranje/

Mervana Gogalija : Proljetna sjeta
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/14/mervana-gogalija-proljetna-sjeta/

IDENTIFIKACIJA
https://focanskidani.wordpress.com/2016/08/06/identifikacija/

Remza Lagarija : IPAK SVOJA

remza-lagarija-ipak-svoja-_-002
IPAK SVOJA

U zagrljaju duginih boja,
ispod tvoga svoda,
uvijek sam ostala svoja,
i nemirna kao voda.

Potresana od nepravde,
zaodjenuta s istinom,
vođena idejom pravde,
koračam dunjalukom.

Utješena s mislima nade,
i ja sam kao Bosna,
ljuta, uvrijeđena, ranjena,
čežnjom opijena,
ljubavlju zadojena,
sevdahom opčinjena,
uz miris ljiljana odgojena.

Prema Suncu okrenuta,
pod mjesečinom tajnovita,
i draga i plahovita,
i bliska i daleka,
i sretna i uplakana,
a uvijek svoja.

I kad nad nama nebo se smrači,
melek naš,
uz nas stoji.

Remza Lagarija

_ _ _ _ _

REMZA LAGARIJA – BIOGRAFIJA
Remza Lagarija je rođena u Bosni i Hercegovini u mjestu Bastasi, općina Foča, 1959. godine.
Srednju ekonomsku školu završila je u Brčkom 1978. godine, i studirala je na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu, na Katedri za Sociologiju i Filozofiju od 1984. do 1988. godine.
Živi i piše u Kanadi od 2000. godine.

Draga dragom na ruci zaspala

draga-dragom-na-ruci-zaspala

Draga dragom na ruci zaspala

Draga dragom na ruci zaspala.
Dragi dragu alkatmerom budi:
Ustaj, draga, draža od očiju!
Noćas sam ti čudan san usnio,
gdje moj fesić mutna voda nosi,
u krilu mi biser se prosuo,
na četvoro moj sahat slomio!
Draga dragom tiho progovara:
Što ti fesić mutna voda nosi,
to ćeš otić na carevu vojsku!
Što se biser u krilo sasuo,
to su suze i moje i tvoje!
Što ti pršte sahat na četvero,
to će naša srca popucati,
rastajuć se jedno od drugoga!

sevdalinka

PROTJERANI,PROTJERANI

protjeraniprotjerani

 

PROTJERANI
Fočacima

Samo Ćehotina i Drina
sve su znali
moj grade voljeni
ostali smo sve do tog jutra
kad smo
PROTJERANI,PROTJERANI,

PROTJERANI,PROTJERANI,
mi smo bili
onog časa, onog trena
kad je pokraj nas prošlo
komšijško nam ludilo srpsko
ostali smo prerezanih
grkljana i vena

PROTJERANI,PROTJERANI,
mi smo bili
onog casa, onog trena
kad je pokraj tebe
i pokraj mene prošlo
kad na tvome minaretu pojavi se
zastava sa lobanjom
tužno tvoje lice,
tužna tvoja sjena
Aladžo ti ljepotice,

PROTJERANI,PROTJERANI,
mi smo bili
dinamitom rušena si
kamen gori,Ćehotinom val se pjeni
gledali smo sve u sjeni
govorili nismo ništa
jer smo
PROTJERANI,PROTJERANI,

PROTJERANI,PROTJERANI,
Zajedno smo grade posli dalje
i ti i ja
kasnim proljećem opijeni
ranim ljetom zaneseni
proveli smo sahate i sahate,
dane, noći,mjesece i godine,
kratka ljeta,duge zime
u izgnanstvu
PROTJERANI,PROTJERANI,

PROTJERANI,PROTJERANI,
mi smo bili
sa svog praga,
sa svog topraka
zalud čežnja
duša pati
Ćehotina,Drina,sastavci
Foča, mati
PROTJERANI,PROTJERANI,
ostadosmo
PROTJERANI,PROTJERANI,
da čekamo da nam svane
da vratimo se domu svome
PROTJERANI,PROTJERANI,
nismo nigdje smirni
nit’ dostojnoga življenja
svak’ te tjera
svak te ganja
svak te gaza
svaka šuša te omalovažava
sve dok smo
PROTJERANI,PROTJERANI,
glas nam drhti
iznenada to se zbilo
niti tebi niti meni grade
nikad tako užasno nije bilo
PROTJERANI,PROTJERANI,
i dok šutnjom nastavlja se
progon naš
PROTJERANI,PROTJERANI,
ostajemo mi
grade moj i ti i ja
PROTJERANI,PROTJERANI,
naša šutnja sve će reći
i Ćehotina nijemo će teći
Drina plahovita tajne kriti će
PROTJERANI,PROTJERANI,
Fočaci biti će…
(Kenan Sarač 2014)

 

_ _ _ _ _

DEHIDRIRALI SMO…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/23/dehidrirali-smo/

STRANAC U RODNOM GRADU
https://focanskidani.wordpress.com/2017/04/18/stranac-u-rodnom-gradu/

Najlakše je hojrat i fakin biti sine
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/04/najlakse-je-hojrat-i-fakin-biti-sine/

…i ne tako obična pjesma o FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/19/i-ne-tako-obicna-pjesma-o-foci/

Ti si moje čuđenje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/12/ti-si-moje-cudenje/

Putniku Namjerniku : KAD U FOČU DOĐEŠ
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/05/putniku-namjerniku-kad-u-focu-dodes/

Zeznuta sam ti ja
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/zeznuta-sam-ti-ja/

Jesmo li sretniji??? – Jesmo li pametniji???
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/jesmo-li-sretniji-jesmo-li-pametniji/

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/17/ruzo-moja-s-cehotinsko-drinskih-perivoja-bas-bas-te-srce-voljet-mora/

Ove noći – dok čekam kad će zora doći
https://focanskidani.wordpress.com/2017/06/10/ove-noci-dok-cekam-kad-ce-zora-doci/

I TO ĆE PROĆI!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/21/i-to-ce-proci/
NAMA GA STALNO KROJE : MI GA NOSIMO KAKO NAM GA SKROJE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/nama-ga-stalno-kroje-mi-ga-nosimo-kako-nam-ga-skroje/

Kenan Sarač : Volio bih da sam pjesnik…
https://focanskidani.wordpress.com/2015/09/15/kenan-sarac-volio-bih-da-sam-pjesnik/

eh,kad bi ćiro ponovo kren'o
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/25/ehkad-bi-ciro-ponovo-kreno/

izbjeglica si mogao biti i ti (FOTO)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/20/izbjeglica-si-mogao-biti-i-ti-foto/

GLINENI GOLUBOVI SA DRINE
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/14/glineni-golubovi-sa-drine/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/11/17/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija 2)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/31/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota-varijacija-2/

KRATKA PJESMA – PODUGAČKA NASLOVA! DA L’ SI DRINA?-ZNAM – DA JESI!DA L’ SI ČILI?-ZNAM – DA NISI!
https://focanskidani.wordpress.com/2016/03/23/kratka-pjesma-podugacka-naslova-da-l-si-drina-znam-da-jesida-l-si-cili-znam-da-nisi/

PROTJERANI,PROTJERANI
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/19/protjeraniprotjerani/

Kenan Sarač : U ovom gradu…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/13/kenan-sarac-u-ovom-gradu/

U Foči nikad nije postavljeno spomen obilježje!!!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/09/genocid-u-foci-1992-25-godina-poslije/

CVIJEĆE I CVJEĆKE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/cvijece-i-cvijecke/

MOREBIT, MOREBIT…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/08/morebit-morebit/

 

Slatinska – Kerim Mrganjac

focanska-slatina

Slatinska

Moja rijeka, voda tiha,
k'o dva moja mala stiha,
mnome teče – k'o dolinom.

Tuga neka ispotiha,
ko s prisoja kad utiha
ljetno veče nostalgijom.

Nit je rijeke, niti toka,
sjeta neka preduboka,
čini u me poniranje.

Dalji neke iz mog oka,
i mukla jeka krvotoka,
sad zovu me na Mrganje.
Kerim Mrganjac
_ _ _ _ _

KOMENTAR
Lijepo, razigrano, a nostalgično i bolno. (Kerim Mrganjac)
_ _ _ _ _

BILJEŠKA O PISCU

Kerim Mrganjac je “umjetničko” ime Avda Havlaćana, rođenog u Brusnima, općina Foča, na imanju Mrganje, (pluralia tantum), jula 5. 1948. U jedanaestoj godini života, preseljava sa svom familijom u Bosanski Brod, u selo Gornje Kolibe. Završio je pedagošku gimnaziju i Pedagošku Akademiju, diplomirao hrvatski ili srpski jezik i ruski jezik.
U ratu 1992 godine, kao vanstranački predavač i rukovodilac škole, biva izolovan od svih strana. Sa bosanskobrodskim učenicima odlazi u Poljsku, gdje u izbjegličkoj školi, predaje i vrši dužnost sekretara škole. Sa maloljetnim sinom Dinom, bježi u Njemačku, a zatim, bježeći od progona iz Njemačke, završava u Sjedinjenim državama.
Neobjavljena zbirka kratkih priča , te zbirka poezije, uništene su mu u ljeto 1992. dok je privremeno sklonio porodicu u Rijeku.
2008. izašla mu je prva knjiga poezije “Srcem iz daljina”.

IFTAR U FOČI – Hadžem Hajdarević

iftar-u-foci

IFTAR U FOČI
Faruku Muftiću i njegovu rahmetli ocu

Pozvali su nas na iftar,kao Fočake,
I ja sam se odazvao bez obzira što se
Fočakom nikada nisam osjećao.
(ja sam onaj seljak što još strepi
Na Autobuskoj stanici hoće li
U autobusu biti dovoljno mjesta
Prema Popovu Mostu ili Sarajevu,
Kada bih odlazio od doma.)

Iftarili smo u hotelu ”Zelengora”
A mogli smo jesti i na bilo kojoj
Livadi kraj Drine jer sva je hrana
I escajg, čak voda, stigla iz Ustikoline.

Koji sat prije šetao sam Gornjim Poljem
Do Careve džamije, niz pijacu, pa do
Aladže, i kao da sam sve vrijeme
Razgovarao sa mrtvima i za ručicu
Vodio sebe davno ubijenog.

I ovdje je bila džamija,baš ovdje gdje
Parkiramo auto – reče mi, ispred
Smrknuta hotela, sudija Hasan Balić
I potapša po ramenu kao da će
Sutra početi njezina gradnja.

Bijah među onima koji su morali reći
Neku ohrabrujuću riječ što istom korijen
Pušta i cvate do Sudnjega dana.
Ali, meni su odjednom zastali zalogaji
Iz hiljadu devetsto sedamdeset šeste
Kad sam, kao učenik sarajevske
Medrese, ramazansku praksu
Obavljao u džamiji Aladža.

Dok smo izlazili iz hotela, uz lijevu
Obalu Ćehotine sablasno su se
Jatili slijepi miševi, a preko puta
Odjekivale gusle… – Kao da su,
Sve nas preživjele, ti zvuci ispraćali
Iz mrtvačnice u kojoj je dželat
Dobrohotno noćas upalio svijetlo.

Hadžem Hajdarević
August 2010.
(iz knjige pjesama Sutjeska, VBZ, Zagreb,2012.)
preuzeto iz knjige Zaboravljena Foča – Faruk Muftić, Vakufska direkcija Sarajevo 2014.

 

Ramazan u Foči _ 50185450

Ramazan Šerif Mubarek Olsun _ 50185449

Bajram Šerif Mubarek Olsun _ 50185448

Careva džamija u Foči _ 50185449

priredio:Kenan Sarač
fotografije:internet/screenshot
design:Kenan Sarač
oprema teksta:focanskidani

 

vidi još:

FOČANSKE PRIČE : RAMAZAN U FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/16/focanske-price-ramazan-u-foci/

POEZIJA : NAŠ STARI MOST

most stradanja

NAŠ STARI MOST

Sad se sjetih
našeg’ starog mosta…
A’ srce mi, bolni uzdah pusti.
Još u meni, žive bez prestanka
sve večeri, naših sastanaka.

Dal dolaze, momci djevojkama.
Starom mostu, da otkriju tajnu.
Još se čuju, pjesme tih momaka.
Teci Drino, teci’ bez prestanka.

Vrijeme leti, nikako da stane.
Sve je isto, k'o u one dane.
Drina teče, a behar miriše.
na tom mostu, tebe nema više.

Nećeš doći, našem mostu
da oživiš, uspomenu staru.
Suze teku, k'o zelena Drina.
Srce moje’ nema više mira…
Nisveta Skejović
_ _ _ _ _

Bilješka o piscu

Nisveta Skejović je rođena u Foči 01.09.1957. godine, ali od 1977. godine živi u Sarajevu. Magistrica, pjesnikinja, ali nadasve heroina koje se dostojanstveno bori sa životnim bitkama ističe: Ako mislite “da nema ljubavi poslije ljubavi” onda zaista ne znate, ništa o ljubavi. Poznajete samo svoj položaj između, “čekića strasti i nakovnja mogućnosti!” Da ste bili “voljeni koliko volite” ne biste bili ludi od ljubavi, niti bi mržnjom imali potrebu da se obraćate onima, koji su “voljeli, vole i voljet će” do zadnjeg udaha i zadnjeg izdaha. Do zadnjeg otkucaja srca!
2014. godine objavila je prvu samostalnu zbirku pjesama “Moj Jasmine”.

Mervana Gogalija : Proljetna sjeta

foca_proljetna-sjeta_2017

Proljetna sjeta

Dolazi proljeće…
vrbe na Sastavcima propupale.
Još malo i jorgovan će procvjetati,
bagrem zamirisati pored Drine,
šljive u Šukovcu probeharati.

Pastrmke, škobalji, mladice, lipljani će se mrijestiti…
Doći će proljeće u moju Foču
i sve će biti kao prije iako isto nije.
Moja Foča ima duše naš živih i umrlih Fočaka
sjedinjenih u jednu jer u noj više ne žive LJUDI.

Hvala vam baba i mama
što ste dali duh sreće, rahatluka,
lijepog ponašanja
i meni lijepog odgoja.
Hvala vam što ste mi ostavili Foču u meni.

Mervana Gogalija
_ _ _ _ _

Mervana Gogalija mlada spisateljica iz Foče, sa fočanske kaldrme, diplomirani je ing poljoprivrede. Živi i radi u Sarajevu. Piše za se i za svoju dušu da ostanu uspomene i sjećanja na Foču.

 

*************

Mervana Gogalija : BAŠ IZ FOČE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/01/25/mervana-gogalija-bas-iz-foce/

Mervana Gogalija : Maslačak
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/30/mervana-gogalija-maslacak/

Fočanske priče : EVO ME OPET
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/24/focanske-price-evo-me-opet/

Dušama nevinim
https://focanskidani.wordpress.com/2017/08/08/dusama-nevinim/

Dunjaluk (dun'ja)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/23/dunjaluk-dunja/

Mervana Gogalija : Ratno nagovaranje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/01/mervana-gogalija-ratno-nagovaranje/

Mervana Gogalija : Proljetna sjeta
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/14/mervana-gogalija-proljetna-sjeta/

IDENTIFIKACIJA
https://focanskidani.wordpress.com/2016/08/06/identifikacija/

Kenan Sarač : U ovom gradu…

 

U ovom gradu…

sunce-iznad-drine-002
Da li u ovom gradu iko ikad vidi izlazak sunca?
Ko god je pomislio – prevario se;
Sunce je zašlo na Ćelovini,na Crnom vrhu, na Zabrani,
na sastavcima,u Gornjem i Donjem polju,Rječici,
Čohodar mahali,Aladži,Barakovcu,Livadama,Tabacima,
i u Međurječju je zašlo
da ne nabrajam dalje sve ponore fočanske,
i tamo je zašlo.

A narod i dalje nosi nametnute naočare zaslijepljenosti,
ne videći da je sunce već odavno zašlo,
sa sasma malo nade da izađe ponovo.

Skinite vaše tamne naočare, bez ikakvog straha,
mrak je već odavno u ovom gradu…

…i zato ugasite svjetla!

Kenan Sarač (2015)

 

_ _ _ _ _

DEHIDRIRALI SMO…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/23/dehidrirali-smo/

STRANAC U RODNOM GRADU
https://focanskidani.wordpress.com/2017/04/18/stranac-u-rodnom-gradu/

Najlakše je hojrat i fakin biti sine
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/04/najlakse-je-hojrat-i-fakin-biti-sine/

…i ne tako obična pjesma o FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/19/i-ne-tako-obicna-pjesma-o-foci/

Ti si moje čuđenje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/12/ti-si-moje-cudenje/

Putniku Namjerniku : KAD U FOČU DOĐEŠ
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/05/putniku-namjerniku-kad-u-focu-dodes/

Zeznuta sam ti ja
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/zeznuta-sam-ti-ja/

Jesmo li sretniji??? – Jesmo li pametniji???
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/jesmo-li-sretniji-jesmo-li-pametniji/

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/17/ruzo-moja-s-cehotinsko-drinskih-perivoja-bas-bas-te-srce-voljet-mora/

Ove noći – dok čekam kad će zora doći
https://focanskidani.wordpress.com/2017/06/10/ove-noci-dok-cekam-kad-ce-zora-doci/

I TO ĆE PROĆI!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/21/i-to-ce-proci/
NAMA GA STALNO KROJE : MI GA NOSIMO KAKO NAM GA SKROJE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/nama-ga-stalno-kroje-mi-ga-nosimo-kako-nam-ga-skroje/

Kenan Sarač : Volio bih da sam pjesnik…
https://focanskidani.wordpress.com/2015/09/15/kenan-sarac-volio-bih-da-sam-pjesnik/

eh,kad bi ćiro ponovo kren'o
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/25/ehkad-bi-ciro-ponovo-kreno/

izbjeglica si mogao biti i ti (FOTO)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/20/izbjeglica-si-mogao-biti-i-ti-foto/

GLINENI GOLUBOVI SA DRINE
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/14/glineni-golubovi-sa-drine/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/11/17/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija 2)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/31/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota-varijacija-2/

KRATKA PJESMA – PODUGAČKA NASLOVA! DA L’ SI DRINA?-ZNAM – DA JESI!DA L’ SI ČILI?-ZNAM – DA NISI!
https://focanskidani.wordpress.com/2016/03/23/kratka-pjesma-podugacka-naslova-da-l-si-drina-znam-da-jesida-l-si-cili-znam-da-nisi/

PROTJERANI,PROTJERANI
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/19/protjeraniprotjerani/

Kenan Sarač : U ovom gradu…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/13/kenan-sarac-u-ovom-gradu/

U Foči nikad nije postavljeno spomen obilježje!!!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/09/genocid-u-foci-1992-25-godina-poslije/

CVIJEĆE I CVJEĆKE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/cvijece-i-cvijecke/

MOREBIT, MOREBIT…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/08/morebit-morebit/

 

GENOCID U FOČI 1992. : 25 godina poslije

U Foči nikad nije postavljeno spomen obilježje!!!

foca-25-godina-poslije-umjesto-spomen-obiljezja

A O OVOME SE MUDRO ŠUTI I NIKO NE ZBORI NITI GOVORI.
NE PRIČA SE O ZLOČINU GENOCIDA NAD BOŠNJACIMA FOČE U PERIODU 1992. – 1995. GODINA.
Foča 1992. – 2017. ŠUTNJA JOŠ UVIJEK TRAJE…
…ALI… MI NISMO ZABORAVILI GENOCID
Šute živi, a mrtvi ne govore !!!

Zar si zaboravio 3000 ubijenih bošnjaka Fočaka???
Zar si zaboravio silovane majke,sestre,kćeri,nene???
Zar si zaboravio silovane muškarce???
Zar si zaboravio ubijenu djecu???

– preko 1000 NESTALIH!!! (gdje?)
– ČUJ 1000 NESTALIH I NIKO NIŠTA NE ZNA O NJIMA!!!
Zar si zaboravio 15000 protjeranih i raseljenih bošnjaka Fočaka???
Kenan Sarač
******

 

GENOCID U FOČI 1992. - 25 godina poslije

priredio:Kenan Sarač
fotografije: flickr ekranportal13

 

_ _ _ _ _

DEHIDRIRALI SMO…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/23/dehidrirali-smo/

STRANAC U RODNOM GRADU
https://focanskidani.wordpress.com/2017/04/18/stranac-u-rodnom-gradu/

Najlakše je hojrat i fakin biti sine
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/04/najlakse-je-hojrat-i-fakin-biti-sine/

…i ne tako obična pjesma o FOČI
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/19/i-ne-tako-obicna-pjesma-o-foci/

Ti si moje čuđenje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/12/ti-si-moje-cudenje/

Putniku Namjerniku : KAD U FOČU DOĐEŠ
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/05/putniku-namjerniku-kad-u-focu-dodes/

Zeznuta sam ti ja
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/zeznuta-sam-ti-ja/

Jesmo li sretniji??? – Jesmo li pametniji???
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/25/jesmo-li-sretniji-jesmo-li-pametniji/

Ružo moja s Ćehotinsko – Drinskih perivoja ,baš, baš te srce voljet’ mora…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/17/ruzo-moja-s-cehotinsko-drinskih-perivoja-bas-bas-te-srce-voljet-mora/

Ove noći – dok čekam kad će zora doći
https://focanskidani.wordpress.com/2017/06/10/ove-noci-dok-cekam-kad-ce-zora-doci/

I TO ĆE PROĆI!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/07/21/i-to-ce-proci/
NAMA GA STALNO KROJE : MI GA NOSIMO KAKO NAM GA SKROJE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/nama-ga-stalno-kroje-mi-ga-nosimo-kako-nam-ga-skroje/

Kenan Sarač : Volio bih da sam pjesnik…
https://focanskidani.wordpress.com/2015/09/15/kenan-sarac-volio-bih-da-sam-pjesnik/

eh,kad bi ćiro ponovo kren'o
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/25/ehkad-bi-ciro-ponovo-kreno/

izbjeglica si mogao biti i ti (FOTO)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/20/izbjeglica-si-mogao-biti-i-ti-foto/

GLINENI GOLUBOVI SA DRINE
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/14/glineni-golubovi-sa-drine/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/11/17/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota/

UMJESTO KOMENTARA NA HAPŠENJA BH PATRIOTA (varijacija 2)
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/31/umjesto-komentara-na-hapsenja-bh-patriota-varijacija-2/

KRATKA PJESMA – PODUGAČKA NASLOVA! DA L’ SI DRINA?-ZNAM – DA JESI!DA L’ SI ČILI?-ZNAM – DA NISI!
https://focanskidani.wordpress.com/2016/03/23/kratka-pjesma-podugacka-naslova-da-l-si-drina-znam-da-jesida-l-si-cili-znam-da-nisi/

PROTJERANI,PROTJERANI
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/19/protjeraniprotjerani/

Kenan Sarač : U ovom gradu…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/13/kenan-sarac-u-ovom-gradu/

U Foči nikad nije postavljeno spomen obilježje!!!
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/09/genocid-u-foci-1992-25-godina-poslije/

CVIJEĆE I CVJEĆKE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/02/cvijece-i-cvijecke/

MOREBIT, MOREBIT…
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/08/morebit-morebit/

 

Mervana Gogalija : BAŠ IZ FOČE

foca-sultan-fatimina-mahala-u-prvom-planu-001

BAŠ IZ FOČE

Jesam, ja sam baš iz Foče
Od babe i majke baš fočaka
Od dede i nene baš fočaka
Zambaci,jorgovani,hadžibezi
Sa fočanskih kaldrma u duši mi baš ostaše
Jesam baš iz Foče u kojoj sve do jednog
Nevinog fočaka pobiše
Jesam, jesam baš iz Foče
Iz baš one Foče koje baš nema više

Mervana Gogalija

foca-sultan-fatimina-mahala-u-prvom-planu-002

foca-sultan-fatimina-mahala-u-prvom-planu-003

Mervana Gogalija mlada spisateljica iz Foče, sa fočanske kaldrme, diplomirani je ing poljoprivrede. Živi i radi u Sarajevu. Piše za se i za svoju dušu da ostanu uspomene i sjećanja na Foču.

 

*************

Mervana Gogalija : BAŠ IZ FOČE
https://focanskidani.wordpress.com/2017/01/25/mervana-gogalija-bas-iz-foce/

Mervana Gogalija : Maslačak
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/30/mervana-gogalija-maslacak/

Fočanske priče : EVO ME OPET
https://focanskidani.wordpress.com/2015/12/24/focanske-price-evo-me-opet/

Dušama nevinim
https://focanskidani.wordpress.com/2017/08/08/dusama-nevinim/

Dunjaluk (dun'ja)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/05/23/dunjaluk-dunja/

Mervana Gogalija : Ratno nagovaranje
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/01/mervana-gogalija-ratno-nagovaranje/

Mervana Gogalija : Proljetna sjeta
https://focanskidani.wordpress.com/2017/02/14/mervana-gogalija-proljetna-sjeta/

IDENTIFIKACIJA
https://focanskidani.wordpress.com/2016/08/06/identifikacija/

 

POEZIJA Remze Lagarija : DALJINA KAO SUDBINA

bastasi

DALJINA KAO SUDBINA
Dok gravitacija
upija bezbroj suza
duša naših,
i Suncu na amanet predana
hladnoća duhova stranih,
snjegovi teški, bremeniti,
što ne okopnješe, s vrletnih planina,
naše sudbine trnovite,
ostaše pored duge naše,
i vrijeme ispraćaše.

Gledajući,
pucketanje vatre,
u zagrljaju naših rima,
ideja o harmoniji izbija iz kamina
i ova daljina veća je blizina.

Perivoje naših nespokoja,
zaborav polahko prekriva,
miris sevdaha, mile sobe i tople avlije
u ovoj daljini mami, opija.

U amanet ispod mjesečine,
ostavljamo topline netaknute,
potonule u sehari naših pamćenja,
ljepote mladosti hirovite,
večeri poezije i pjesnike darovite.

Remza Lagarija

drina-brod-na-drini-i-dalje-uz-drinu

REMZA LAGARIJA – BIOGRAFIJA
Remza Lagarija je rođena u Bosni i Hercegovini u mjestu Bastasi, općina Foča, 1959. godine.
Srednju ekonomsku školu završila je u Brčkom 1978. godine, i studirala je na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu, na Katedri za Sociologiju i Filozofiju od 1984. do 1988. godine.
Živi i piše u Kanadi od 2000. godine.

Tin Ujević: Uhapšen u svojoj magli

cjepanica

Uhapšen u svojoj magli,
zakopčan u svojem mraku,
svako svojoj zvijezdi nagli,
svojoj ruži, svojem maku.

I svak žudi svetkovine
djetinjastih blagostanja,
sretne mrene i dubine
nevinosti i neznanja.

I na oblak koji tišti,
i na munju koja prijeti,
naša blaga Nada vrišti;
biti čisti. Biti sveti.

I kad nema Našeg Duha
među nama jednog sveca,
treba i bez bijela ruha
biti djeca, biti djeca.

_ _ _ _ _

Tin Ujević rođen je 5. srpnja 1891. godine u malom gradu Vrgorcu, a ostao je zapamćen po svom lirskom opusu. Velik dio njegovih pjesama objavljen je posmrtno. Ovaj vrsni pjesnik umro je 12. studenog 1955. godine u Zagrebu.

POEZIJA SA DRINE I ĆEHOTINE : TRI PJESME NISVETE SKEJOVIĆ

foca-sastavci-42679293

ČOVJEKU SA DRINE

Ne idi druže, ostani sa nama!
Prigrlit će Bosna i tebe i mene.
Tvojoj djeci trebaš, a i Bosni ovoj.
Ma kakva god bila, ti je zovi svojom.

Mir je u nama, ma gdje god bili…
Dok Drina huči, za nas nade ima.
Djeca tvoja, nek ponosno kliču.
To je naš babo, on još snage ima.

Sjeti se druže, svoje rijeke Drine.
Pa potraži spas, sjeti se i nas…
Tu u zraci sunca i u kapi rose
u tom dašku vjetra, Bosne ponosne.

U ponosnom valu, tvoje rijeke Drine.
Nek ti duša sniva i sa Drinom diše.
Ma nije ni meni, bolje nego tebi…
Žudnja za Drinom, kao oganj peče.
Kad god joj dođem i kad moram poć…

Nisveta Skejović
23. august 2013.

foca-sastavci-15060008
GDJE JA PRIPADAM

Kad te pitaju o tvome gradu!
O kojem gradu im govoriš!?
O onom, gdje si rođen!
O onom, gdje si odrastao!
O onom, gdje si volio!
ili’ o onom, o kojem te pitaju?
O tom???
Ili im pak govoriš, o bogatstvu koje nosiš:…
“Odsustvom pripadnosti i jednom”!?
Pitam se???
Da li boli praznina na mjestu, gdje neko tvoj čuva
sjećanje na taj jedan grad…?
Onaj grad!
O kojem bi govorio, u bilo kojem dijelu svijeta…
Pitam se???
Gdje svoje misli ugnijezdimo, kada se sjetimo
brzaka Drine i mili zov Ćehotine…?
Da li’ među tim novim ulicama i parkovima, vjetar
ponekad donese miris đula i behara…
Ne! Ne!
Nema nama tamo, ni đula ni behara…
Nema nama tamo, ni hladne Drine ni tople Ćehotine!
Da li…!
Bez sevdaha, bez behara i bez sjete…!
Možeš da odgovoriš:…
“Da to je moj grad”…

Nisveta Skejović
04. 11. 2013.

foca-sastavci-42679294

TIHA MOLITVA ZA NAS.

Zbunjena i ovu noć…!
Tiho’ šapućem molitvu.
Molitvu’ samo za nas.
Molitvu…!
Da budem bliže nebu.
Bliže tebi, jedini moj.

Od tišine, stvorih vatru.
Venem sa bijelim ružama
na suprot tebe…
Samo sjaj zore, se ponavlja.
Sve drugo, samuje i vene…

Sakupljam sjajnu mjesečinu!
S tim’ otrgnutim jutrom.
Pune ruke, blagosti u toj ljepoti.
U ljepoti pupoljka’ gledam…
Gledam’ tebe, jedini moj.

Okus ruže, pružih riječima.
Povedi me, u dom ruža.
Neka latica, bude istina.
Ljubav sjeme, u ružama.
Za tebe i mene, jedini moj.

U tišini jutra, šapučem molitvu.
Molitvu za nas, samo za nas.
Kaži da reci…! Reci…!
Vječnostima što izmiču…
Neka mi te vrate. Jasmine moj.

Nisveta Skejović
30. oktobar 2011.

_ _ _ _ _

lagano-hodi

Poezija Nisvete Skejović *
Autorica je rođena u Foči 01.09.1957. godine, ali od 1977. godine živi u Sarajevu. Žena, pjesnikinja, ali nadasve heroina koje se dostojanstveno bori sa životnim bitkama ističe: Ako mislite “da nema ljubavi poslije ljubavi” onda zaista ne znate, ništa o ljubavi. Poznajete samo svoj položaj između, “čekića strasti i nakovnja mogućnosti!” Da ste bili “voljeni koliko volite” ne biste bili ludi od ljubavi, niti bi mržnjom imali potrebu da se obraćate onima, koji su “voljeli, vole i voljet će” do zadnjeg udaha i zadnjeg izdaha. Do zadnjeg otkucaja srca!
2014. godine objavila je prvu samostalnu zbirku pjesama “Moj Jasmine”.U pripremi je nova knjiga “Pjesme inata i prkosa“.

_ _ _ _ _

priredio : Kenan Sarač

fotografije: flickr ekranportal13/fb PutnikNamjernik

TRI PJESME AHMEDA MUHAMEDA IMAMOVIĆA

prvi-znaci-zivota-_-korice

NAUČNI SARADNIK

Slobodni mislilac
smislio nešto
što nikad
nikome
napamet padalo nije.

Prenosio je
iz tavana
u podrume
neke stvari

I padalo mu napamet
iznenada
na prvom spratu
nešto
što nikad
nikom
napamet padalo nije.

Dok je čekao lift
i spuštao sanduk
sa knjigama
Začela se ta ideja.

Da bi mogao slobodno i veselo
da skakuće
na jednoj nozi
Otkinuo je svoju drugu nogu.

Od radosti je to
učinio
slobodni mislilac
jer ideja koja se toga dana
začela
u njegovoj glavi
Bila je za ljude
dobra
i lako ostvarljiva

Ali
bol
što se u ljudskom tijelu
nadmoćno širi
poremeti mu opštu koncentraciju.

I prije nego što je
došao
do hemijske olovke
i kockastog papira
On je ideju potpuno
zaboravio.

(iz zbirke “Prvi znaci života”, “Veselin Masleša”, Sarajevo, 1975.)

prvi-znaci-zivota-22
NEOBIČNA ČEKAONICA

Stari moj druže
zašto skrivaš svoje lice
iza otvorenih novina.

Otkud ti ovdje
Zar nisi na moru.

Reci mi
molim te
šta je sa tvojom
Je li tvoja već izašla.

Nije
moja je tek ušla
a ko zna hoće li ikada izlaziti.

Čudim se
zašto to moje još nema

Evo njegova
davno izašla
a zajedno su ušle

Moraću ući
da pogledam.

(iz zbirke “Prvi znaci života”, “Veselin Masleša”, Sarajevo, 1975.)
KANTE SA KVALITETNIM LJEPILOM

Plave pločice od keramike
zalijepili smo
na zvijezde
iznad sijedih glava dinosaurusa.

Toplota na zvijezdama
koju nismo predviđali
topi ljepilo
o pločice sa neba
udaraju sijede dinosaurusu
po ušima.

Stradaju
i neoprezni prolaznici
na pločnicima.

Oprezni prolaznici su
davno nastradali.

Jedino ambulantne hitne pomoći
slobodno šetaju
ulicama
i ližu sladolede.

Telefoniramo većim stručnjacima
tražimo pomoć
Ali vezu ne dobivamo.

Da bi se popravio i kvalitet
i izgled neba
U hemijskim laboratorijama
o građevinskim preduzećima
traže formulu za vatrostalno ljepilo.
Ali sunce sve topi
i plave pločice padaju
sa neba
kao crveni leptiri
sa plavim ružama u malim džepovima od kaputa.

Više ih otpadne
nego što ih majstori zalijepe
jer padaju sa neba
i one koje su još na zemlji.

Čudna situacija
neobično iznenađuje
slijepe posmatrače
i oni naglo zaranjaju svoje glave u kante sa kvalitetnim ljepilom
da bi progledali.

Na ulicama te sretnem
ponekad
i prepoznam.

Tvoji međugalaktički brodovi
puni su
plavih pločica od keramike.

(iz zbirke “Prvi znaci života”, “Veselin Masleša”, Sarajevo, 1975.)

_ _ _ _ _

ahmed-muhamed-imamovic

O piscu
Ahmed Muhamed Imamović rođen je 1944. godine u Zvorniku. Osnovnu školu, gimnaziju i Mašinski fakultet pohađao je u Sarajevu.
Objavio je knjige poezije : “Od jada zarada” (“Veselin Masleša”,Sarajevo, 1969., a drugo dopunjeno izdanje RU “Đuro Đaković” i pjesnikovi prijatelji,Sarajevo, 1970. u tiražu od 13.000 primjeraka!), “Književnik na motociklu” (“Svjetlost”, Sarajevo, 1972.) i “Prvi znaci života” (“Veselin Masleša”,Sarajevo, 1975.).
Prevodio je sa engleskog jezika. Zastupljen je u izborima i antologijama bosanskohercegovačkog i jugoslovensko pjesništva. Za stihove je više puta nagrađivan. Poezija mu je prevođena na nekoliko jezika.
_ _ _ _ _

priredio: Kenan Sarač
fotografije: flickr ekranportal13/fb PutnikNamjernik

ZABORAVLJENI BH PJESNICI : AHMED MUHAMED IMAMOVIĆ (FOTO)

knjizevnik-na-motociklu-0

Ahmed Muhamed, pjesnik iz Bosne, rođen još kao vrlo mlad.

BILJEŠKA O PISCU

Što se tiče biografa
I naoko jednostavnog mog života
Neće biti sasvim lako

Osim možda tu i tamo
Sve će drugo biti blisko
Meni samo

Kud god krenu da istraže
U toj masi od plama
Zapaziće nešto leda

I pitaće začuđeni
Otkud ovdje ovaj led
Zar je i toga imao
Ahmed Muhamed

Ahmed Muhamed
Pjesnik iz Bosne
Rođen još kao vrlo mlad
Lutao po svijetu
Izgubljen
Niko ne zna gdje je sad

Zadnji put viđen u Bosni
Na jednom brdu
Ne pije
Ne puši
Nije se odao bludu

Sa jednom koju je volio najviše
Tek usput vodio ljubav
Kao konja i kobilu kada upregnu
I kada u ludom galopu
Do na kraj svijeta krenu

Savladao je kao od šale
Mehaniku fluida
I harmoniju velikog broja stvari

Zakone trioda
Dioda
Naučio jezike mnogih naroda

Za doručak
Kao i inače na ovoj planeti
Obično pio mlijeko
Jeo med i puter
Doslovno shvatio šta je to
I na kom principu radi
Kompjuter

Čisto na naučnoj bazi
Duboko zašao
U bit ljudskih izolacija
I stim u vezi
Suštinski razmotrio
Uzroke pojave profesionalnog cvijeća
I uopšte cvijetnih stagnacija

Iz debelih knjiga
Sasvim precizno izučio
Teoriju oscilacija
Statiku i statistiku
I dinamiku mnogih sistema

Hemijski shvatio potpuno tačno
Šta u stvari pčele rade od polena

U nizu čuda
Shvatio i zemlju
Tu cijelu planetu kako plovi
I shvatio
Kako plove ostali svjetovi

I klatno shvatio

Kada se klatno klati
Zašto se to klatno klati

Ali jednu običnu zelenu granu
I na grani
Jednu običnu crnu vranu
Nije mogao nikako da shvati

Ahmed Muhamed
Pjesnik iz Bosne
Rođen je kao vrlo mlad
AUTOR
(Iz zbirke pjesama “Od jada zarada”, 1969.)

biljeska-o-piscu-0

zbirke

 
OPASNA PJESMA

Zamisli se na širokom polju
u bijelim gaćama
a ništa više na sebi nemaš

Temperatura minus 30

A vjetar ledeni bije

Užas užas
Požurimo, požurimo
Pređimo brzo sa ove
Na bolje pjesme
(Iz zbirke pjesama “Književnik na motociklu”, 1972.)

knjizevnik-na-motociklu-3
KNJIŽEVNIK NA MOTOCIKLU

Sjeo književnik na motocikl
Da se vozi neozbiljno

Na putu ga zadese teške nevolje
Magla kiša ljuti vjetar i snijeg

Paklena je ovo mašina
Sa suviše malo točkova
Za čovjeka koji hoće usput da razmišlja

Zašto li sam sjeo
Najbolje je da siđem
(Iz zbirke pjesama “Književnik na motociklu”, 1972.)

knjizevnik-na-motociklu-21
NEOBIČNA ČEKAONICA

Stari moj druže
Zašto skrivaš svoje lice
iza otvorenih novina.

Otkud ti ovdje
zar nisi na moru.

Reci mi
molim te
šta je sa tvojom
Je li tvoja već izašla.

Nije
moja je tek ušla
a ko zna hoće li ikada izlaziti.

Čudim se
zašto to moje još nema

Evo njegova
davno izašla
a zajedno su ušle

Moraću uči
da pogledam…
(Iz zbirke pjesama “Prvi znaci života”, 1975.)

knjizevnik-na-motociklu-1972-3od-jada-zarada-1969-sa-potpisom-1prvi-znaci-zivota-22

 

ahmed-muhamed-imamovic

O piscu
Ahmed Muhamed Imamović rođen je 1944. godine u Zvorniku. Osnovnu školu, gimnaziju i Mašinski fakultet pohađao je u Sarajevu.
Objavio je knjige poezije : “Od jada zarada” (“Veselin Masleša”,Sarajevo, 1969., a drugo dopunjeno izdanje RU “Đuro Đaković” i pjesnikovi prijatelji,Sarajevo, 1970. u tiražu od 13.000 primjeraka!), “Književnik na motociklu” (“Svjetlost”, Sarajevo, 1972.) i “Prvi znaci života” (“Veselin Masleša”,Sarajevo, 1975.).
Prevodio je sa engleskog jezika. Zastupljen je u izborima i antologijama bosanskohercegovačkog i jugoslovensko pjesništva. Za stihove je više puta nagrađivan. Poezija mu je prevođena na nekoliko jezika.
_ _ _ _ _

priredio: Kenan Sarač
fotografije: flickr ekranportal13/fb PutnikNamjernik

Pjesma Bošnjaku, list “BOŠNJAK”, od 02. 07. 1891. g., Safvet-beg Bašagić

PJESMA BOŠNJAKU

Primi pozdrav, premili spomene,
Od gorštaka sa studene st´jene,
Gdje ´no soko sokoliće leže,
Gdje ´no zemlja krvnu braću steže,
Gdje se bolji očekuju dani,
Gdje se štuju svoji velikani.

Ti poleće nebu pod oblake,
Da ugasiš žarkom Suncu trake
I sneseš ih u gnijezdo milo.
Ha, BOŠNJAČE! Sretno tebi bilo!
Miloj Bosni stani na međniku,
Miloj Bosni na ponos i diku!

Moj BOŠNJAČE, oko sokolovo,
Dosta slatkih prespavasmo snova,
Dosta ljutih preboljesmo rana,
Kroz nekol´ko godinica dana.

Već je hora, koja doći mora,
Da poletiš kao soko sivi,
Da povikneš: “Jošte BOŠNJAK živi!“
Jošte živi, mrijet mu se neće,
Dok se Zemlja oko Sunca kreće

Znaš, BOŠNJAČE, nije davno bilo,
Sveg’ mi sv'jeta nema petnaest ljeta,
Kad u našoj Bosni ponositoj,
I junačkoj zemlji Hercegovoj,
Od Trebinja do Brodskijeh vrata,
Nije bilo Srba ni Hrvata.
A danas se kroz svoje hire,
Oba stranca ko u svome šire.

I još nešto, čemu oko vješto,
Hrabri ponos i srce junačko,
Nada sve se začuditi mora:
Oba su nas gosta saletila,
Da nam otmu najsvjetlije blago,
Naše ime ponosno i drago;
Eto hore, šećer razgovore!

Kucnuo je časak odlučnosti,
Da kliknemo i mi u radosti:
Zdravo sine, mile domovine,
Naš junače, ponosni BOŠNJAČE!

Pozdravlja te sa krša viteze,
Živi, živi na hiljade ljeta!
Miloj majci na radost i diku,
Boreći se za otajstva sveta!“
(Pjesma Bošnjaku, list “BOŠNJAK”, od 02. 07. 1891. g., Safvet-beg Bašagić)

This slideshow requires JavaScript.

priredio: Kenan Sarač

fotografije: flickr ekranportal13/fb PutnikNamjernik

FOČA : Tužna Drina, a i Ćehotina

tuzna-drina-a-i-cehotina-1

Poezija Nisvete Skejović *
NIJE NIJE NIŠTA ISTO

Proljeće me mami i po koja jesen.
A svaka je ista, ništa mi ne blista.
Zalud sunce sa istoka grije
kad mi vrela suza, moje lice mije.

Tužna jesen. k'o sjećanja pusta.
Tužna Drina, a i Ćehotina.
Ne žubore one viš’ žuborom onim.
Ni talasi nisu, kao nekad prije.

Nekako su tihe, kao da bi stale!
Šapnula sam tiho i jednoj i drugoj.
Ćehotini rekoh, uvijek li si tiha.
Mnoga li si srca, tu na rivi sastavila.

Drini opet kazah, jednu drugu priču.
Hajde hajde kreni, nemoj nikad stati.
Još nam mnogo toga, moraš Drino dati!
Ti nam Drino moraš, odgovore kaz'ti…

Ništa to ne vrijedi, idu s nekom tugom.
Pa se ne vesele, ni tamo gdje se ljube.
Sastavci su vala, k'o da nisu naši…
Tužni li su tužni, ne mogu vam kaz'ti.

N.Skejović

tuzna-drina-a-i-cehotina-4

tuzna-drina-a-i-cehotina-2

tuzna-drina-a-i-cehotina-5

Poezija Nisvete Skejović *
Autorica je rođena u Foči 01.09.1957. godine, ali od 1977. godine živi u Sarajevu. Magistrica, pjesnikinja, ali nadasve heroina koje se dostojanstveno bori sa životnim bitkama ističe: Ako mislite “da nema ljubavi poslije ljubavi” onda zaista ne znate, ništa o ljubavi. Poznajete samo svoj položaj između, “čekića strasti i nakovnja mogućnosti!” Da ste bili “voljeni koliko volite” ne biste bili ludi od ljubavi, niti bi mržnjom imali potrebu da se obraćate onima, koji su “voljeli, vole i voljet će” do zadnjeg udaha i zadnjeg izdaha. Do zadnjeg otkucaja srca!
2014. godine objavila je prvu samostalnu zbirku pjesama “Moj Jasmine”.U pripremi je nova knjiga “Pjesme inata i prkosa“.

tuzna-drina-a-i-cehotina-3
priredio : Kenan Sarač

fotografije: flickr ekranportal13/fb PutnikNamjernik

POEZIJA : POSLJEDNJA ŽELJA KLONULOG CVIJETA (Ahmed Muhamed Imamović)

posljednja-zelja-klonulog-cvijeta
POSLJEDNJA ŽELJA KLONULOG CVIJETA
Ne mogu više da trpim moru
Svoju prećutanu riječ na čelu
Došlo je vrijeme zdravom govoru
I otkrivanja ožiljaka na tijelu
Moja duša nije mašinski dio
Pustiću im sve na volju
Ali ako me klali budu
Neka me zakolju u polju
Neka krv što je grizla srce i mozak
Napokon nađe slobodu
I neka među divnim cvijećem
Nađubri divlju jagodu
Jer kroz paragraf mene su vukli
Dok nisam smršo ko list
I često su me noževima tukli
Da postanem građanin čist
Ali ja sam uspio da nađem puta
A da ne zgazim ni jednog mrava
Da moja čista duša luta
Po prostranstvima vlastitih trava
Jer ona nije mašinski dio
I pustiću im sve na volju
Ali ako me klali budu
Neka me zakolju u polju
 (Iz zbirke pjesama “Od jada zarada”, 1969.)
Ahmed Muhamed Imamović
_ _ _ _ _
ZBIRKE PJESAMA
zbirke
Od jada zarada – 1969. “Veselin Masleša”,Sarajevo, 78 stranica; 14 cm.

 

Književnik na motociklu – 1972. “Svjetlost”, Sarajevo, 112 stranica, 20 cm.

Prvi znaci zivota – 1975.”Veselin Masleša”,Sarajevo, 104 stranice; 20 cm.

od-jada-zarada-1969-sa-potpisom-1

knjizevnik-na-motociklu-1972-3

prvi-znaci-zivota-22

 

ahmed-muhamed-imamovic

O piscu
Ahmed Muhamed Imamović rođen je 1944. godine u Zvorniku. Osnovnu školu, gimnaziju i Mašinski fakultet pohađao je u Sarajevu.
Objavio je knjige poezije : “Od jada zarada” (“Veselin Masleša”,Sarajevo, 1969., a drugo dopunjeno izdanje RU “Đuro Đaković” i pjesnikovi prijatelji,Sarajevo, 1970. u tiražu od 13.000 primjeraka!), “Književnik na motociklu” (“Svjetlost”, Sarajevo, 1972.) i “Prvi znaci života” (“Veselin Masleša”,Sarajevo, 1975.).
Prevodio je sa engleskog jezika. Zastupljen je u izborima i antologijama bosanskohercegovačkog i jugoslovensko pjesništva. Za stihove je više puta nagrađivan. Poezija mu je prevođena na nekoliko jezika.

_ _ _ _ _
priredio: Kenan Sarač
fotografije: flickr ekranportal13/fb PutnikNamjernik

Lisje žuti veće po drveću, Lisje žuti dole veće pada…

listje-zuti

BRANKO RADIČEVIĆ: KAD MLIDIJAH UMRETI

Lisje žuti veće po drveću,
Lisje žuti dole veće pada,
Zelenoga više ja nikada
Videt’ neću!

Glava klonu, lice potavnilo,
Bolovanje oko mi popilo,
Ruka lomna, telo izmoždeno,
A kleca mi slabačko koleno!
Dođe doba da idem u groba.

Zbogom žitku, moj prelepi sanče!
Zbogom zoro, zbogom, beli danče!
Zbogom, svete, nekadanji raju. —
Ja sad moram drugom ići kraju!
O, da te tako ja ne ljubljah žarko,
Još bih gledo tvoje sunce jarko, —
Slušo groma, slušao oluju,
Čudio se tvojemu slavuju,
tvojoj reci i tvojem izvoru, —
Mog života vir je na uviru!

O, pesme moje, jadna siročadi,
Deco mila mojih leta mladi’!
Htedoh dugu da sa neba svučem,
Dugom šarnom da sve vas obučem,
Da nakitim sjajnijem zvezdama,
Da obasjam sunčanim lučama …

Duga bila, pa se izgubila,
zvezde sjale, pa su i presjale,
A sunašce ono ogrijalo
I ono je sa neba mi palo!
Sve nestade što vam dati spravlja’ —
U traljama otac vas ostavlja.

POEZIJA : ŠTO TE RUŠE – ŠTO TE PALE (Nisveta Skejović)

sto-te-ruse-sto-te-pale-1

POEZIJA : ŠTO TE RUŠE – ŠTO TE PALE

Sve je pusto, sve je tama!
Nema više lijepog grada?
Čaršijom prijekom, ne čuje se pjesma.
Presušila dobra, stara Musluk česma.

Što te pale, neka znaju
to im duša u ognju gori.
Tvoje srce, neka zbori
to je njihov jad i sram.
Što te ruše, neka znaju
hladna Drina vječno žubori.
O istini ona zbori.
To je njihov jad i sram.
To je njihov vječni sram!

Pjesma se čuje, vode šadrvana
i miris kestena, u smiraj dana.
Alađža stara, pod mjesečinom drijema
Ćehotina hita, Drini da je pita?

Što te pale, neka znaju.
To im duša u ognju gori.
Tvoje srce neka zbori
to je njihov jad i sram.
Što te ruše, neka znaju.
Hladna Drina, vječno žubori.
O istini ona zbori.
To je njihov jad i sram.
To je njihov, vječni sram!

Nisveta Skejović
27. oktobar 2016.

NAPOMENA : Ja sam to negdje čula, ne znam koliko od riječi do riječi, i šta sam dodala…(Nisveta Skejović).

sto-te-ruse-sto-te-pale

Autorica je rođena u Foči 01.09.1957. godine, ali od 1977. godine živi u Sarajevu. Magistrica, pjesnikinja, ali nadasve heroina koje se dostojanstveno bori sa životnim bitkama ističe: Ako mislite “da nema ljubavi poslije ljubavi” onda zaista ne znate, ništa o ljubavi. Poznajete samo svoj položaj između, “čekića strasti i nakovnja mogućnosti!” Da ste bili “voljeni koliko volite” ne biste bili ludi od ljubavi, niti bi mržnjom imali potrebu da se obraćate onima, koji su “voljeli, vole i voljet će” do zadnjeg udaha i zadnjeg izdaha. Do zadnjeg otkucaja srca!
2014. godine objavila je prvu samostalnu zbirku pjesama “Moj Jasmine”. U pripremi je druga knjiga “Pjesme inata i prkosa”.

priredio:Kenan Sarač

fotografije: flickr ekranportal13/ fb Asocijacija Foča

Kupi mi, babo,pečenja kupi jarećeg..

a-da

Otac i sin
Jedanput ide stari Amidža
ko neki sedi mandarin;
a za njim tapka, trči, skakuće
junačke krvi najmlađi sin.

Vašar je bio; a na vašaru
sablje, pištolji, arapski at,
tuniske kape, srebro i zlato,
mletačka svila, ženevski sat.

– E, šta ćeš, sine, da kupi babo? –
deteta sklonost kušaše svog.
– Hoćeš li sablju tu, britku, sjajnu,
il’ voliš ata misirskog?

Il’, možda, želiš od svile ruho?
Neka ti bude svileno sve!
Govori, sine, govori brže,
da kupim one toke zlaćene? –

Dete se češka rukom po glavi,
kao da ne zna šta bi od sveg:
– Ah, babo, babo, kupi mi, babo,
pečenja kupi jarećeg…

Sad se i babo češe po glavi,
gledajuć dugo sinčića svog:
– “E, ja sam volo sablje i koplja,
a sin mi jarca pečenog!”

(1872)

Ðura Jakšić (1832-1878)

BAŠESKIJA – Abdulah Sidran

baseskija-ilustracija

BAŠESKIJA

Jutros je, usred ljeta, snijeg pao, težak i mokar.
Plaču zaprepaštene bašte.
Bilježim to i šutim, jer svikao sam na čuda.
Vidim, kroz okna dućanska, zabrinuta prolaze lica, i nijema.
Kamo će stići, Bože, koji sve znaš?
Ne hulim, samoću sam ovu primio ko dar, ne kaznu,
ko premoć, nipošto užas.
Stići će, znam, odjutra, ljudi neki.
Morao je i noćas neko umrijeti.
Duša je moja spremna, ko kalem i papir predamnom.
Šutnja i čama. Koga Si, noćas, otrgnuo gradu?
Čije ćemo ime pominjati jutrom,
uz duhan i kahvu, narednih dana?
Treba biti mudar, neka se strava čekanja na licu ne očituje.
Jer dugo je trebalo dok shvatih:
ovo je grad u kome sve bolesti zarazne su.
Širi se ljubav ko žutica i kuga. I mržnja se jednako koti.
Nisam li, možda, odviše sam?
Nije to dobro, toliko sam sviko na samoću.
Mislim li pravo, Bože?
Tako je nekoć (i to stoji zapisano), crvena kiša lila ponad grada,
pometnja i strah rasli ko korov.
A malo je zdravih u gradu duša.
I pravo je što je tako. Jer, bolest otkuda – jasno mi je,
al otkuda zdravlje?
Je li, Bože, zbilja, otkuda zdravlje?
Pitaju li to ovi ljudi oko mene
(što isto ih primam, znajući da ni dva nisu ista,
ni pred Tvojim, ni pred mojim licem), pitaju li?
I znaju li da ih motrim?
Kako bi im samo srca uzdrhtala ove redove da vide!
Griješim li prema sebi, tek tada sam drugima prav.
Prema njima griješim li, pravdu prema sebi ispunjam.
Šta je onda istina, reci mi, Bože moj?
Moli Te skromni Mula-Mustafa, što druge želje nema
već tiho da bude, i još tiše ode,
kada dodje čas.

Abdulah Sidran

_ _ _ _ _

ljetopis-sarajeva-i-bih-1746-1804mula-mustafa-baseskija

 

Mula Mustafa Bašeskija
Bašeskija je puno više od hroničara jednog vremena. Iz njegovog ljetopisa saznajemo ne samo dešavanja za njegovog života, već i običaje, način života, pa i duh vremena u kojem je pisao.

Ljetopis Mula Mustafe Bašeskije je prvo djelo ovakve vrste u Bošnjaka. No, Bašeskija je puno više od hroničara jednog vremena. Iz njegovog ljetopisa saznajemo ne samo dešavanja za njegovog života, već i običaje, način života, pa i duh vremena u kojem je pisao. U njegovoj svojevrsnoj hronici društvenog života Sarajeva saznajemo ko se vjenčao, ko je preselio,ko je otišao u rat, kada je bila gladna godina, kada je grad poharala kuga. Bašeskija nam donosi puno detalja i o privrednom životu grada, o zanatima ,trgovini i sl.

Bašeskija u Ljetopisu donosi i niz drugih zanimljivosti, kao što je npr. izgradnja biblioteke u Carevoj mahali, koju je izgradio Osman šehbi Bjelopoljac sin Mehmeda efendije Kadića iz Bijelog Polja. Takođe, spominje izgradnju džamija, javnih česama, turbeta itd. Donosi i podatke o svom godišnjem prihodu i potrošnji papira u svojem dućanu.

Ipak, najveći dio Ljetopisa se odnosi na smrt njegovih sugrađana i način kako su umrli. Sam pisac ljetopisa je imao tu nesreću da je nadživio osmoro od desetoro svoje djece

O životu Mula Mustafe Bašeskije se vrlo malo zna i izvor je uglavnom sam Ljetopis, ono što je on u njemu zapisivao o sebi. Zna se da je rođen 1731. ili 1732. godine u Mimar Sinanovoj mahali. Zbog službe koju dobija u mektebu kod Ferhad-pašine džamije 1757. godine pretpostavlja se da je završio medresu. Već 1759. godine Bašeskija je postavljen za imama jedne sarajevske džamije. Bašeskija ubrzo napušta ovaj poziv i postaje narodni pisar. Sastavljao je i pisao nepismenom svijetu privatna pisma, molbe, žalbe, ugovore, potvrde, popisivao ostavštine umrlih građana… To zanimanje će mu donijeti bogatstvo i ugled .

sarajevo-bistrik

Svoje lično obrazovanje i usavršavanje Bašeskija i dalje ne napušta, pa ga vidimo kako sluša predavanja o šerijatskom pravu i astronomiji kod muderisa Gazi Husrev-begove medrese Mehmed-Razi Velihodžića. U svom dućanu, pored pisarskih poslova, podučavao je i učenike medresa i druge osobe u arapskoj kaligrafiji i šerijatskom nasljednom pravu. Osim toga, on 1779. godine bilježi kako se sa nekoliko prijatelja jednom sedmično sastajao u kući nekog Vilajetovića na Atmejdanu, gdje bi pored sijela i razgovora po pola sata posvećivali čitanju knjiga. Takva sijela uz halvu održavana su i na drugim mjestima u Sarajevu i nazivana “Sohbet-halva”.
Bašeskija je 1800. godine dobio službu u Husrevbegovom vakufu. Tu dužnost nije dugo obavljao jer ga je naredne godine pogodila kap , od koje se nikada nije do kraja oporavio. Postojalo je puno dilema o datumu Bašeskijine smrti, ali je istinu na kraju otkrio Ljetopis njegovog sina Mustafe Firakija koji je, nažalost, sačuvan samo u fragmentima, a koji pominje datum smrti Mula Mustafe Bašeskije od 18. avgust 1809. godine.
Sam Ljetopis obuhvata događaje od 1746. do 1805. godine što znači da je Bašeskija i pored bolesti još uvijek bilježio u svom Ljetopisu. Ne zna se gdje se danas nalazi mezar Mula Mustafe Bašeskije. Pretpostavlja se da je ukopan na mezarluku u Mimar Sinanovoj mahali gdje je proveo najveći dio svog života.
_ _ _ _ _

priredio:Kenan Sarač
fotografije:flickr ekranportal13

VEŽI ATA ĐE TI AGA KAŽE

clipboard01
VEŽI ATA ĐE TI AGA KAŽE
 
Moj je pradjed daleko dogur'o
Do dvorskoga komandira straže
Zato što je poštovao onu:
Veži ata đe ti aga kaže
 
Dedo stek'o aginska imanja
Ogradio pašnjake, plantaže
A stalno je šaptao u bradu:
Veži ata đe ti aga kaže
 
Babo mi je bio poslovođa
Obišao sve hotele, plaže
Jer životna maksima mu bila
Veži ata đe ti aga kaže
 
Imam i ja pomalehno kljuse
Od svih silnih atova mi draže
Ja se uzdam u njega i u se
I vežem ga đe mi duša kaže
 
(prof. NAKIB ABDAGIĆ KIBAN)
clipboard01
_ _ _ _ _
 
Nakib Abdagić rođen je 8. novembra 1947. godine u Donjem Vakufu. Preminuo je 3. maja 2008. godine. Gimnaziju završio u Bugojnu, a diplomirao na Filozofskom fakultetu u Sarajevu. Više od deset godina je radio kao glumac u BNP-u Zenica.
 
Autor je nekolicine drama: Hamza Pogorelac, Deratizacija, Balwan City i Mudri Muradif, od kojih je dakako najznačajnija Hamza Pogorelac (najgledanija ratna drama), koja je izvedena 400 puta.
 
1993. godine Nakib Abdagić-Kiban i njegov prijatelj i saborac Ibrahim Ćustić Ibrica sa ovom su dramom obišli mnoge bosanskohercegovačke gradove, među kojima i opkoljeno Sarajevo. Kiban je od prije rata aktivan u literarnoj djelatnosti, pa je objavljivao svoje radove u eminentnim ex-jugoslavenskim časopisima poput Ježa, Oslobođenja i dr. Neke od svojih radova (pjesme, priče, epigrame, karikature) sabrao je u knjizi Veži ata đe ti aga kaže.
 
Nakib Abdagić-Kiban biće upamćen i po svojim ulogama u filmovima Remake [1] i „Iza granice“ i TV-serijama Viza za budućnost [2] i „Crna hronika“.
 
Sa Almom i Harisom Abdagić održao je brojne izvedbe svog autorskog kabarea Balwan City.

Čudan zeman nastade – Abdulvehab Ilhamija

●pjesma radi koje je Ilhamija izgubio glavu●

●Čudan zeman nastade,
sve zlikovac postade,
din-dušmanin ustade;
šta se hoće, zaboga?!
Već takata nestade,
zlo nam svako postade,
dobrih ljudi nestade;
šta se hoće, zaboga?!
Ne gledaju u Ćitab
ne uzimaju hič dževab,
nit misle na hesab;
šta se hoće, zaboga?!
Ovo trpit-teška muka,
a jos više turska bruka,
munafika stoji huka;
šta se hoće, zaboga?!
Turčin nema amela,
krivda pravdu zamela,
pa se pravda umela;
šta se hoće, zaboga?!
Nasta čudna ulema,
jer ne čine amela,
od njih jadna proloma!
šta se hoće, zaboga?!
Ulemskoga sada hala,
zalud njima đekad fala,
vrat slomiše pored mala;
šta se hoće, zaboga?!
Nije kadar biti imam,
a kaže se potamam,
jordam čini ko šeh-islam;
šta se hoće, zaboga?!
Svi veziri pravo sude,
pa i paši dobro bude,
al murtati krivo gude;
teška muka, zaboga!
I kad paša ima ljudi,
ko je dobar vrlo hudi,
kad je više zlijeh ljudi;
niko ne zna do Boga!●
●Abdulvehab Ilhamija●

most-na-kozetini-ustikolina

_ _ _ _ _

●Ja upitah svog Jasina● – ●Abdulvehab Ilhamija●

●Ja upitah svog Jasina, jer ne vide mu'minun
On mi veli Ne čudi se, uče oni gafilun
Jer ne traže sveca, Boga, jer ne budu ašikun,
On mi veli Ne čudi se, fe hum ja ‘mehun (oni su u zabludi)
Jer ne vide sjajnog zlata, jer ne budu gaibun,
On mi veli Ne čudi se, fe hum la jub sirun (oni ne vide)
Jer ne čuju ko ji zove, jer ne budu muti'un,
On mi veli Ne čudi se, fe hum la jahše'un (oni nisu bogobojazni)
Jer ne čute što se zovu, jer ne budu ‘arifun
On mi veli Ne čudi se, fe inne hum la ja'lemun (zaista oni ne znaju)
Što se vlasi ne poturče, jer ne budu muslimun
On mi veli Ne čudi se, ile-l-ezkani mukmehun (previše su oholi)
Dun'ja fani, ti si baki, jer ne najdu ‘akilun,
On mi veli Ne čudi se, lehum džundun muhdarun (oni imaju vojsku, tj. štuju idole)
Jer ašiki izbudale, jer ne budu sakinun,
On mi veli Ne čudi se ila Rabbihim jensilun (hrle svome Bogu)
Jera zija bude perda, jer ne budu mubsirun,
On mi veli Ne čudi se, ile-l-eraiki muttekiun (udobno sjede u foteljama)
Jer gafile ne izbude, jer ne budu hašiun,
On mi veli Ne čudi se, kanu anha mu'ridun (oni okreću od njih glavu)
Jer evlija ne odleti, jer ne bude gaibun
On mi veli Ne čudi se, inna ilejkum murselun (Zaista smo mi vama poslani)
Jer Ilhamija vrlo plače, jer ne bude kun fe jekun, (Budi i to biva)
On mi veli Ne čudi se, ve ilejhi turdže'un. (Njemu ćete se vratiti)●

052

_ _ _ _ _

čaki

●Ilhamija AbdulVehhab Žepčevija●

●O životu Abdulvehhab Ilhamije (Abdulvehhab Ibn Abdulvehhab Žepčevi Ilhami), jednog od najplodnijih muslimanskih pjesnika na razmeđu XVIII i XIX vijeka, više nam govori njegovo djelo nego oskudni biografski podatci. Pa i ono samo pruža neke elementarne podatke, a mnogo toga ostaje u sferi pretpostavke.
Rođen je u Zepču 1187/1873, kako sam navodi u svom proznom djelu na turskom jeziku Tuhfetu-l-musalin ve zubdetu-l-hašiin (Dar i poslastica onima koji se klanjaju Bogu). Tu doslovno kaže: “…viladetim bin juz seksan jedi” (datum mog rođenja je 1187). Navodi i svoje puno ime: Abdulvehhab bin Abdulvehhab, što znači da mu se i otac zvao Abdulvehhab. Tarih na njegovom nišanu ispisan je sa: Sejjid el-hadž Vehhab, a na prepisu njegova divana stoji: Šejh el-hadž es-sejjid Abdulvehhab Ilhami-baba Bosnevi. Nazivi sejjid i baba pridodati su mu kao počasni, a označavali su učena i štovana čovjeka.
U djetinjstvu je ostao bez roditelja, što opet doznajemo iz njegovog stiha:
Majke nemam a pedera (oca) ne pamtim. Podaci o Ilhamijinom školovanju su dosta šturi. Profesor Kasim Dobrača je otkrio gore pomenuti priručnik, a Muhamed Ždralović idžazetnamu (diplomu) iz kojih je vidljivo da se školovao u Žepču, Tešnju i Fojnici. Na početku tog djela navodi da mu je profesor bio El-hadž Kerimi (Hadžićerimović ili Hadžićerimić). O njemu, međutim, nemamo nikakvih podataka.
U Žepču su u XVIII stoljeću, uz Ferhadiju džamiju, djelovali mekteb i medresa, radili su sve do pred drugi svjetski rat. Na medresi je bio profesor Hadži Abdullah ef. Karahodža, koji je 1740/41. spjevao na narodnom jeziku pjesmu Bošnjakuša. Znamo još da je umro 1766. U poslovima ga je zamijenio sin mu Hadži Ahmed ef. Karahodža, koji je i njegovu pjesmu proširio sa još 17 strofa.
I otac i sin bili su veoma štovani u svom kraju, a njihova pjesma popularna. Kako je Ahmed ef. Karahodža bio jedini poznati teolog u vrijeme kad je Ilhamija dorastao za školovanje, sasvim je moguće da mu je on bio profesor.
Na Tešanjskoj medresi profesor mu je bio Abdullah Čankari el-Ensari. Kod njega je Ilhamija slušao fikh, hadis i tefsir, što se vidi iz diplome koju mu je potpisao ovaj profesor.

Ilhamijino djelo govori nam mnogo i o vremenu u kome je nastalo. A to je razmeđe XVIII i XIX stoljeća, vrijeme kada je Osmansko Carstvo u dubokoj krizi. U Evropi se zbivaju značajne političke, kulturne i prosvjetne promjene, a Turska pokušava da se približi tim novinama uvođenjem reformi, administrativnih i vojnih. Te reforme se negativno odražavaju na Bosnu, koja je u ovom vremenu veoma značajna granična zona Carstva prema Zapadu. Bosna toga vremena ekonomski je veoma islabljena čestim ratovima, a i epidemijama sa značajnim žrtvama. U političkom smislu stanje je takođe loše. Plemstvo i janičari opiru se reformama jer njima gube privilegije. Otpori centralnoj vlasti su veoma izraženi čak i direktnim pobunama. U situaciji kad je uprava iz Istanbula oslabljena, i kad joj se vlastodršci opiru, nastaje stanje anarhije, bezvlašća, nezakonitosti, korupcije, svih zala koja dolaze u ovakvim kriznim vremenima.

Pa i u takvim vremenima javljaju se hrabri i pametni koji svojom riječju pokušavaju da izmijene stanje. Jedan od takvih je i hazreti Ilhamija. On svojom pjesničkom riječju, naročito na narodnom jeziku, razotkriva svu bijedu svoga vremena, iznosi nepravde i zahtijeva borbu protiv nasilja. Veoma je zanimljivo da osoba koja pripada ulemi vrlo oštro kritikuje vjerske velikodostojnike kojima spočitava fanatizam i konzervativizam. Jednom riječju, ustaje protiv neznanja i nasilja kod duhovnih i svjetovnih predstavnika vlasti.●
●U Travniku je, pred kraj Ilhamijinog života, namjesnik bio Dželaludin-paša. U početku je pjesniku ovaj paša izgledao pravedan i dobar, pa ga je u jednoj pjesmi i opjevao. Ubrzo je, međutim, nestalo iluzija o pravičnosti ovog namjesnika i Ilhamija oštro i otvoreno ustaje protiv njegovog načina vladanja. Poltroni, koje svaka vlast ima uz svoje skute, dojavljivali su paši šta Ilhamija govori, pa je ovaj namjesnik pozvao pjesnika u svoj konak. Ilhamija se iz Žepča u Travnik uputio pješice i posteći, a predosjećajući loš završetak na odlasku se oprostio od ukućana i prijatelja.

Ostaje u sferi pretpostavke šta se zbivalo u Travniku: da li je Dželal-paša lično primio Ilhamiju, da li je razlog ovog poziva, i kasnijeg stradanja, bila njegova oštra osuda vladajućeg sistema, ne zna se. Legenda, koja, naravno, ostavlja i daje mogućnost za korekciju, kaže da je Ilhamiji bilo ponuđeno da se odrekne svojih pjesama a kad to nije htio, da je udavljen u travničkoj tvrđavi. Ova legenda, dalje, navodi kao neposredan razlog ovako nesretnog pjesnikovog kraja njegovu pjesmu na narodnom jeziku.●
●●●Čudan zeman nastade,
sve zlikovac postade,●●●

Šadići

priredio:Kenan Sarač

fotografije:flickr ekranportal13/fb PutnikNamjernik

TUŽNE GODIŠNJICE : Godinu dana od preseljenja majke Naze /DA SE NE ZABORAVI/

Prođe godina od preseljenja heroine, majke Nazije Beganović iz zaseoka Durakovići u selu Đulići kod Zvornika, kojoj su vojnici Srbije i Crne Gore, pod komandom iz Beograda i Podgorice, u jednom danu ubili šest sinova i muža. Ostaje nam emanet koji nam je ostavila da se nikad ne halali i ne zaboravi. Da generacijama koje dolaze umjesto uspavanke pričamo priču Nazije Beganović, Have Tatarević i inih bošnjačkih majki koje su na pravdi Boga bez evlada ostale. Na nama Bošnjacima je obaveza da pronađemo i kaznimo zločince sinova Majke Nazije, Majke Have… da kaznimo svakog krvoloka koji je planirao, naredio i počinio genocid nad nevinim Bošnjacima i Bošnjakinjama…

majka-naza

Majka Naza
Noćas gledam zvijezde.
I pitam se, šta je sudba?
Težak uzdah u grudima.
Bosna uvijek, žedna suza!
Teških suza, boli što je trese.
Suza majki, izgubljene djece.
Što ne gleda, svojega evlada.
Dušmanin ih uze, sve od nekog jada!
Da li je to stvarnost, ili samo san!
Dal’ to ode majka, majka Bosanka!
Da legne u mezar, što je bolno čekala.
Bolno majka čekala, Bosnu suzom kvasila.
Suze teške što no lila, bez ognjišta bila.
Tu negdje u Klisi, u samoći i tišini.
Drinski huk, postade joj muk!
Dok je tiho, u Drinu svoje suze lila.
Svog Mustafu muža, počesto bi snila.
U snovima njenim, zborila je stalno!
Heeej’ Mustafa, evlada mi nejma!
Hajde bolan kaži, gdje ga zemlja skrila.
Idriza, Beriza, Muriza, Feriza,
Fahrudina i Rama aman’ teških rana.
Svi veliki filozofi, sramni’ veliki utopisti!
Hvala… Rekla vam je majka Hava.
Hvala… Rekla vam je majka Naza.
Majka Naza, ne nađe evlada.
Ostade bez glasa!
I bez suza u očaju, sklopi svoje oči.
Busen zemlje Bosne, majku Nazu pokri.
N.Skejović
(29. SEPTEMBAR 2015)

DA SE NE ZABORAVI

 

DVIJE SU SE VODE ZAVADILE

Dvije su se vode zavadile,
Ćehotina i zelena Drina;
Ćehotina Drini govorila:
“Drino vodo, što si se pon'jela,
Zar đe valjaš drvlje i kamenje?
Pričekaj me i sutra do podne,
Dok ja dođem mutna i krvava,
I pronesem Ireiza dvore,
I u njima lijepu djevojku!

14390716_552691144924507_8442057958608494121_n

O porijeklu pjesme “Dvije su se vode zavadile”. Alija Bejtić*: Povijest i umjetnost Foče na Drini. U: Naše starine, god.III, Sarajevo, 1956.
Pjesma “DVIJE SU SE VODE ZAVADILE” je zabilježila istinit događaj vezan za lokalitet Foče u XVIII stoljeću. Naime, riječ je o jednom od najtežih potopa koji su zadesili Foču, a zbio se u periodu od 19.2 – 9.3. 1731. godine. Nivo Drine i Ćehotine se podigao do tog nivoa da je potopio sve mostove i sedam fočanskih mahala: Hasan-Nazirovu ili Aladža mahalu, Mustafa-pašinu, Devovu, Ali-pašinu, Muminbegovu, Džaferbegovu i Šejh Pirijinu. U tim je mahalama, tom prilikom, uništeno oko dvije stotine kuća. Ćehotina je bila toliko nadošla da se nije pokorila ni samoj Drini, i izlila se tako daleko da je doprla do velikog groblja, a Drina je opet nadošla i preljevala se preko mostnih kamenih kula na Brodu, što je neki anonimni Fočak u pjesmi zabilježio.

14485140_323589641329293_2583212014415382442_n

priredio:Kenan Sarač
fotografije:internet/screenshot
design:Kenan Sarač
oprema teksta:focanskidani

PORUKA – Mehmedalija Mak Dizdar

13882198_10154334669622660_8978336467412550213_n
Doći ćeš jednog dana na čelu oklopnika sa sjevera
I srušiti do temelja moj grad
Blažen u sebi
Veleći
Uništen je on sad
I uništena je
Nevjerna
Njegova
Vjera
I čudit ćeš se potom kad čuješ kako
Ponovno koračam
Tih po gradu
Opet te
Želeći
Pa tajno ćeš kao vješt uhoda sa zapada
Moje žilište sažeći
Do samog dna
I pada
I reći ćeš onda svoje tamne riječi
Sada je ovo gnijezdo već gotovo
Crknut će taj pas pseći
Od samih
Jada
A ja ću začudo još na zemlji prisutan sniti
Pa kao mudar badac sa istoka
Što drugom brani da bdije i snije
Sasut ćeš
Otrov
U moj studenac
Iz koga mi je
Piti
I smijat ćeš se vas opijen
Kako me više neće
Biti
(Ti ništa ne znaš o gradu u kome ja živim
Ti nemaš pojma o kući u kojoj ja jedem
Ti ne znaš ništa
O hladnom zdencu
Iz koga ja
Pijem)
Sa juga lukav robac prerušen kao trgovac
Vinograd ćeš moj do žile sasjeći
Pod nogama ubogim da
Bude manje hlada
I ponor
Veći
I više glada da ima
U staništima
A ja ću ti ovako iz daljine
Svoju prastaru
I pravu
Istinu
Izreći
(Ti ne znaš ništa o znacima vinograda
Niti vinogradara
Njegovog
Ti ne znaš vrijednost takvoga dara)
Da tavorenje moje na tvrdoj zemlji
Veoma je kratko
Ali opako
Ništeći njegove prave pojave
Utvrđuješ ti
Upravo tako
Njegove
Jave
I
Njegove
Sne
Oružnik si najzad najstroži
I istražnik božiji
Krvav do očiju
Do očaja
Bijesan
Od borbe
Za žive
I mrtve
Robe
Zapalit ćeš me znam na kraju priče
Zapalit ćeš me znam
Na tvojoj presvetoj
I svijetloj
Lomači
Koja
U
Tebi
Eto
Već
Niče
A ja se na tome tvome strasnom
I strašnome
Stratištu
Neću
Niti
Po-
Ma
Ći
I bit ću vjeruj kao stanac kamen
Dok posao svoj ne svršiš
I ne svrši
Posao
Tvoj
Plamen
Taj kraj takav slavit će
Tvoj trikrati
Amen
Amen
Amen
Na mome mjestu
Ležati će pepeo
Za kojim će se otimati žene
– – – – – – – – –
Al ostat će zato poslije mene
Na prvoj kamenoj gromači
Iz nekih dobrih
I bolnih ruka
Procvala
Cvjetna
Poruka
Kada učini ti se da cilj tvoja je
Svrhi tvojoj najbliža –
Znaj da jest
I tijelo to
Njegovo
Bilo
Samo
Častita
Njegova
Hiža
Ti tijelo njegovo tek uze
A tijelo to bijahu za njega –
Zatvor njegov
I njegove
Suze
(Ne rekoh li ti već jednom
Da o meni zaista ne znaš ništa –
Da ne znaš ništa o mome luku i strijeli
Da ništa ne znaš o mome štitu i maču
Da nemaš pojma o tim
Ljutim oružjima
Da ne znaš ništa o mome bijednom tijelu
Niti kakav on žarki plamen
U sebi
Ima)
Čekam te
Jer te znam
Doći ćeš opet jednog dana
(Zakleo si se čvrsto na to
Na kaležu na križu na oštrici mača
Pijan od pojanja prokletstva i dima tamjana)
Pa
Dođi
Navikao sam davno na tvoje pohode
Kao na neke velike bolesti
Što stižu iz daleka
Kao na goleme ledene i strašne vode
Što donosi ih sve jača
Ova noćna rijeka
Tmača
(Mehmedalija Mak Dizdar – PORUKA)

_ _ _ _ _

vidi još:

PORUKA – Mehmedalija Mak Dizdar
https://focanskidani.wordpress.com/2016/09/26/poruka-mehmedalija-mak-dizdar/

Bosanski pisci kroz historiju: Mehmedalija Mak Dizdar (17.10.1917. – 14.07.1971.) – foto
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/14/bosanski-pisci-kroz-historiju-mehmedalija-mak-dizdar-17-10-1917-14-07-1971-foto/

Adil Zulfikarpašić o Maku Dizdaru
https://focanskidani.wordpress.com/2016/11/08/adil-zulfikarpasic-o-maku-dizdaru/

Slovo o čovjeku PRVO
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/08/slovo-o-covjeku-prvo/

…a kako ćeš tek razlikovati čovjeka i vuka…
https://focanskidani.wordpress.com/2016/08/17/a-kako-ces-tek-razlikovati-covjeka-i-vuka/

[GODIŠNJICE] Zgiboh od čudne boli – Mehmedalija Mak Dizdar (17.10.1917. – 14.07.1971.)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/10/17/godisnjice-zgiboh-od-cudne-boli-mehmedalija-mak-dizdar-17-10-1917-14-07-1971/

POEZIJA : NEKA NEBO ČEKA (Remza Lagarija)

NEKA NEBO ČEKA
NEKA NEBO ČEKA
Vraćam se na kapiju uspomena,
Tu, na Drini duša biva ispunjena,
Pokušah da pjesmom štitim što bješe moje,
Dok mislima pratim čudno putovanje tvoje.
Milion puta mantru nade izgovaram,
I milion puta sa prošlošću pregovaram,
Sve gorčine vjetrovima povjeravam,
A zagrljaje srca svoga sa Suncem odobravam.
Neka nebo ovo još čeka na mene,
Misija se produžila,
Samo što ne krene.
U pohode nove opet sam se dala,
I za inat dušmanima, nisam se predala.
I ti ćeš se vratiti ko’ ptica selica,
Al’ u gnijezdo prazno, ostarjela lica,
U konaku starom, svjetla biti neće,
Ova duša sve je dala da dođe do sreće.

Autor: Remza Lagarija
02.05.2016.
(Fotografija Foce, Bosna)

NEKA NEBO ČEKA 2.jpg

Enver Čolaković (27. maja 1913. godine, Budimpešta – 18. augusta 1976. godine, Zagreb)

Enver Čolaković, 1935.

Enver Čolaković rođen je 27. maja 1913. godine u Budimpešti, a umro je 18. augusta 1976. godine u Zagrebu. Njegov otac, inače industrijalac, Vejsil-beg Čolaković, bio je vlasnik mnogih nekretnina i sarajevske ciglane, koja je sve do kraja Drugog svjetskog rata zaposjedala područje današnjeg glavnog željezničkog kolodvora, a njegova majka Ilona (Fatima-Zehra) izdanak je stare mađarske plemićke obitelji Mednyanszky.

Nesretno i burno djetinjstvo, protkano selidbama i putovanjima, Enver Čolaković provodi uglavnom u Budimpešti, a nakon Prvog svjetskog rata, obitelj Čolaković seli u Sarajevo. Enver je bio bh. pisac, pjesnik i prevodilac. Prevodio je sa mađarskog i njemačkog jezika, objavljivao je i stručne tekstove iz fizike i matematike, a radio je i kao profesor, pozorišni režiser, korektor i urednik. Studirao je matematiku i fiziku u Beogradu i Budimpešti, a historiju u Zagrebu. Pisati je počeo kao dječak, i to na dva jezika: bosanskom i mađarskom. U periodu do 1945. godine, objavio je više pripovijedaka i eseja te roman “Legenda o Ali-paši” (1944. godine), prošao je “križni put” od Bleiburga do Zagreba, poslije proganjan i onemogućavan da bilo šta objavljuje osim prijevoda, a zna se da je bio anonimni prevoditelj djela Ervina Sinka s mađarskog. Zbog navedenog sabotiranja, tek četvrt vijeka kasnije izašlo je drugo izdanje njegovog romana (1970. godine), koji i jezikom i strukturom predstavlja veliko umjetničko djelo iz Bosne i o Bosni. Ostavio je u rukopisu pet romana, više pripovijedaka i pjesama.
“Enes-beže, poslušaj me dobro. Ja sam bio hamal, trhonoša, nitko i ništa. Ja sam pošao u život odozdo. Razumiješ li me? Ja drugačije gledam na svijet nego ti, možda nisam toliko učevan, možda nisam ni toliko pametan kao ti, ali ti ipak velim, ne valja tvoja huja. Tri su, vjeruj, vrste ljudi. U prvoj su oni pravi, pravi i pošteni, oni koji i hamala gledaju kao brata, oni koji slabo kada griješe. Ako takve za grijeh kaznimo, oni će, svjesni da su skrivili, tu kaznu lako podnositi i poslije nje biti opet čisti. Ako im oprostimo, to će njih gore boljeti nego kazna. Hilmi-efendija nije takav… Druga je vrsta ljudi koji griješe, griješe nesvjesno, griješe jer ne mogu odoljeti svom nefsu, jer žele imati ono što im Alah nije dao. Ti su ljudi slabi. Njih kazna posve uništava, ubija u njima svijest i rađa svijest da tako mora biti i vjeru da su stvarno zli. Ali njih oproštenje kazne liječi i trza iz slabosti. U njima se rađa stid. Razumiješ li? Stide se sami sebe i onih koji im oprostiše, pa postaju bolji, veći i pravedniji… Treća je vrsta, Enes-beže, ona pokvarena vrsta, koje više ni kazna ne izliječi, a Hilmi-efendija nije takav.”

Enver Čolaković je umro 18. augusta 1976. godine, od posljedica srčanog udara.

  • * * *

“Ljubav je samo onda potpuna i velika kada nailazi na zapreke i patnje. Ljubav je samo onda prava kada daje i traži žrtve, pregaranja i samozauzdavanja. Čekanje nju uzvisuje, a nada oplemenjuje.” (Legenda o Ali paši)

“Zlato i blago, sine Alija, u ruci tvrdice su krpa, a krpa u ruci darežljiva dobričine – zlato.”

Enver Čolaković  je bio bh. pisac, pjesnik i prevodilac, a radio je i kao profesor, pozorišni režiser, korektor i urednik.

Enver Čolaković,  izabrane pjesme

 

Starom mujezinu

 

Popni se, dedo, uz sto basamaka
na vrh naše stare na ćoše munare,
u zejtin umoči sve lučli fitilje,
pa šenluči, dedo – upali kandilje.
A kada istrgneš iz mišica mraka
zagrljeni šeher, pa on bljeskat stane
u treptaju žutu kandilja i milja,
nek ti pogled dolje na mahale pane,
na bosiljka struke, katmere i smilja,
na pendžere stare i ašike mlade,
a u srce nek ti nova mladost kane
pa uzdigni ruke Allahu na dovu
i – Dina ti, dedo! – šapni dovu ovu:

Allahu, vječna dobroto, praštanje,
krasnije neg što Te uzdiže maštanje
pokloni svijetu,
ptici i cvijetu,
i svakom glogu, i svakom trnu,
i svakom kopcu, gavranu crnu,
i svakoj travci, i svakoj pčeli,
i svakom mravu, i svakoj jeli,
i svakom momku, i svakom dedi,
djevojci svakoj, i svakoj nani,
pokloni, Bože, sreću i mir!
I neka svijet,
i neka cvijet
i sve i svatko sretni su noćas
ko onaj rob Tvoj, Allahu vječni,
daleko tako od Bosne i ove
mahale stare
i vitke munare
na ćoše
sad zove mene, da firale tražim
i sipljiv, zgrbljen kašljucam i stenjem,
al da se ipak čilo, hitro penjem
sve do šerefe
i palim kandilje,
zejtinli fitilje
i gledam milje,
bosilje, smilje,
i ucim dove za srecu i mir…

Popni se, dedo, i uči ezane
neka se ori nad šeherom mir.
Pozovi, starce, mjesec i zvijezde,
nebo i zemlju – sreći na pir.

Pa kad ti oči staračke plave
zastanu tamo na bjelkastu brdu
s kojeg u vječnost kratak je put,
sagnute smjerno sijede glave
misao jednu ne izreci tvrdu,
jer na sudbinu ne smijem bit ljut.
Prouči samo Fatihe dvije
za one dobre majčinske oči
i srce toplo, i ruku meku,
i onu vrelu za sinom žuđ,
pa će u grobu ustreptat grud
majke tad moje novim životom…
A potom…
Čut će sav Šeher kako iz groblja
pozdrave šalje nad glave roblja
smrti i vječnog dobra mi mati
i kako smjelo
cjeliva čelo
one, rad koje sada Te budim
dobri dedo moj…

A otac mrtvi?… Čut ćeš ga, znam,
Strogo će gunđat: Nije te sram
buditi starca, sinko, u sreći,
al sad si bolji, al sad si veći
jer nisi sam…
I još će preko noći i zvijezda
i preko tople molitve tvoje,
dobri moj dedo,
blagoslov jedan nježan i drag,
iskren i blag
poslati na dar mojoj pravoj sreći,
njoj, dedo, njoj…
A ti tad brzo uzvini glavu
ne brišuć suzu u oku plavu,
samo uzdahni duboko, sretno
i smjerno, vjerno, pomalo sjetno
zapjevaj vječnom divnom Allahu
himnu u strahu
i ushitu svom:
Najveći, najveći, najveći je Bog
i voli, i voli – voli roba svog!

Spusti se, dedo, niz sto basamaka,
uduni fenjer, jer već zora sviće,
zora, koja nikad ugasit se neće –
Zora moje sreće.

Enver Čolaković (11. XII 1947.)

 

priredio:Kenan Sarač

 

…a kako ćeš tek razlikovati čovjeka i vuka…

„Treba da živiš međ’ ljudima a riječi nemaš

Treba da živiš međ’ vucima a zuba nemaš

A kako ćeš tek razlikovati čovjeka i vuka

Vuka i čovjeka“ (Mak Dizdar)

Zaista je ključno pitanje kako Bošnjaci da prepoznaju čovjeka i vuka?

...a  kako ćeš tek razlikovati čovjeka i vuka

Uspavanka – Mak Dizdar

Kako si nježan i krhak
I kako si lijep i čist
Kao svako dijete kad se rodi
Kosa ti je zasvilila i orosila
Kao lišće mlade stabljike u aprilu
Usne su tvoje pupoljak ruže još nerazvijen
Ruke kao plavi nagovještaj zore
Noge o jadniče kao i da nemaš
To su dva ljiljana samo za tetošenje
Pa kako ćeš u svijet poći tako sitan
Kako nezašićen
Nikad se zbog toga nećemo rastati mili
Nikad se nećemo rastati
Nikad tijelu moga tijela
Dušo moje duše
Nikada
Znam
Ti ćeš me nositi u srcu
Jer sam ti srce i sve oko srca dala
Ti ćeš me nositi dokle god budeš
Pozdravljao rađanje dana
I javljanje zvijezda
Dokle god budeš pozdravljao pupanje krošanja
I žalio padanje lišća
Ti ćeš živjeti i kad ti se oči sklope
Živjet ćeš u tvojoj djeci
U tvojoj djeci i djeci njihove djece
Živjet ćeš
Živjeti
Znaće se da smo bili trenuci trajanja
Zrnce u pijesku na sprudu
Varnica u ognju
Vlat u travi
Vječnosti
Kako si
Nježan i krhak
A treba da živiš
Treba da živiš med ljudima a riječi nemaš
Trebaš da živiš med vucima a zuba nemaš
A kako ćeš tek razlikovati čovjeka i vuka
Vuka i čovjeka
Ruke su tvoje plavi dozivi zore
A njima valja da se hvataš u koštac
Da dijeliš bojeve na razmirjima
Sa zmijskim čudima u kojima živi aždahaka
zato nek rastu brzo
Nek rastu i jačaju brže
Noge su tvoje dva nježna ljiljana za tetošenje
Al ja ću te pitati rosom sa mog najljepšeg vijeta
Ja ću ti pričti najljepšu priču
Ovog i onog svijeta
Da budeš spreman za snove
Za pletisanke i nesanice
U srcu tijesnih krugova
U trnju dugih
Drumova
Usta su tvoja mladi pupoljci
Hraniću te vodicom iz kljuna laste
Da ozubatiš za kletvu na zlotvora
Da progučeš za dobrodušna namjernika
U životu trebaš mudro da šutiš
Al riječako rekneš
Neka bude teška kao svaka istina
Neka bude rečena za čovjeka
Došao si ovdje
Gdje je najnezahvalnije bilo doći
Ovdje gdje je najluđe bilo nići
Jer ovdje se ne živi samo da bi se živjelo
Ovdje se ne umire samo da bi se umrlo
Ovdje se i umire
Da bi se
Živjelo
Sada je kraj pjesme
Sada je moje slovo cijelo
Paji
Baji
Nikada se nećemo rastati mili
Nikada tijelu moga tijela
Nikada dušo moje duše
Nikada
Jer život treba da produžiš
Život na zemlji valja
Da produžiš

VIDEO:
Mehmedalija Mak Dizdar – Uspavanka – govorio Jasmin Jusuf Jusufović

 

_ _ _ _ _

vidi još:

PORUKA – Mehmedalija Mak Dizdar
https://focanskidani.wordpress.com/2016/09/26/poruka-mehmedalija-mak-dizdar/

Bosanski pisci kroz historiju: Mehmedalija Mak Dizdar (17.10.1917. – 14.07.1971.) – foto
https://focanskidani.wordpress.com/2015/10/14/bosanski-pisci-kroz-historiju-mehmedalija-mak-dizdar-17-10-1917-14-07-1971-foto/

Adil Zulfikarpašić o Maku Dizdaru
https://focanskidani.wordpress.com/2016/11/08/adil-zulfikarpasic-o-maku-dizdaru/

Slovo o čovjeku PRVO
https://focanskidani.wordpress.com/2017/03/08/slovo-o-covjeku-prvo/

…a kako ćeš tek razlikovati čovjeka i vuka…
https://focanskidani.wordpress.com/2016/08/17/a-kako-ces-tek-razlikovati-covjeka-i-vuka/

[GODIŠNJICE] Zgiboh od čudne boli – Mehmedalija Mak Dizdar (17.10.1917. – 14.07.1971.)
https://focanskidani.wordpress.com/2017/10/17/godisnjice-zgiboh-od-cudne-boli-mehmedalija-mak-dizdar-17-10-1917-14-07-1971/

POEZIJA :Kerim Mrganjac – Ćehotina

Ćehotina

rijeka  Cehotina  2016  005

Ih što ima Ćehotina,
Rijeka plava i zelena,
Glasna pjesma od žubora
Na kamenju prelivena.

Ih što li su dva kamena,
A Grad kamen i Retinje,
K'o dva stuba, dva stražara
Sve bosanske nam svetinje.

Što bijahu ti triftari,
Velikoga srca momci,
I ribari, bistro, bistro,
Guste šume i potoci…

Eh, kada ću na obale,
Bosu nogu močit malo,
Otkud nekad srce moje
U tuđine odlutalo.

Ćehotino, djetinjstvo si.
Teški snovi sad me more,
Nema više ko će s kajdom
Ići curi pod prozore.

Pjesme ti sad sve ojkave,
Nikad više ‘nako bistra…
Žudim da si k'o što pamtim,
Moj biseru iz djetinjstva.

Kerim Mrganjac